• When I see birches bend to left and right Across the lines of straighter darker trees, I like to think some boy's been swinging them.

    当我看到白桦树弯下身子,向左,也向右,穿过排列成行的挺直黑黑的树,我总以为有个孩子白杨“荡“弯了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And, yet, think about the qualities of sound that are so different between "across the lines of straighter darker trees" and "I like to think some boy's been swinging them."

    想想这音律的特别之处,这两句有很大的区别,“穿过排列成行的挺直黑黑的树“,我总以为有个孩子白杨“荡“弯了“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We think we understand when we see the past from a historical standpoint, i.e., place ourselves in the historical situation and seek to reconstruct the historical horizon.

    当我们从历史的角度看待过去,我们以为自己理解,也就是说,自己放在历史的条件下,重新构建历史的视角。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We have no right to put you in a circumstance where you believe you killed somebody and then tell you it was just pretend-- we just made you kill somebody.

    但我们没权别人置于这种境地,让他们以为自己杀了人,然后又告诉他们,那个人只是装死的-,我们叫你杀了人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Don't seem to impose, don't seek to impose your own high-minded innocence, sometimes called justice, your own high-minded innocence on the requirements of statecraft because it will only lead to ruin.

    不要似乎去强加,不要试图去强加,你高尚的纯真,有时候被称作正义,你自以为的高尚纯真强加到管理国家的,必要条件上去因为它只会导致毁灭。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But why? What is it about the facts about life and death that seem to make it misguided to think ? we should just put them aside and pay no attention to them?

    但是为什么?,关于生和死的什么事实,似乎让我们误以为,我们应该它们撇到一边,置之不理?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I like to think some boy's been swinging them."

    我总以为有个孩子白杨“荡“弯了“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I like to think some boy's been swinging them.

    我总以为有个孩子白杨“荡“弯了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定