• A Christmas tree, in other words, is a sign that can only be understood intelligibly in terms of a certain cultural understanding.

    也就是说,它仅仅用于,也仅仅在一定的文化背景中,才能有意义,被理解。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The better prepared students have to formulate the concepts, so that they can explain them, which really helps.

    准备更好的学生得,建立知识概念,那样才能解释他们,这对他们非常帮助。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So there's all sorts of things that we have to obviously monitor, to keep track of that can influence our industry.

    所以我们要观察的,显然很多,才能跟得上信息技术行业的发展。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • Because a few of those, it only takes a few of those to become something important to really make the company.

    总会一些失误存在,需要不断的探索才能,真正的创业,这很重要。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • I haven't said how I'm going to get those sorted lists, but imagine I had two sorted lists like that.

    我还没说明我怎么才能得到已排序的列表,但是想像一下我现在已经,两个已排序好序的列表了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Right. You really have to have a wise passiveness that moment to really think that every piece of art have that kind of duty behind it.

    的确,一个人必须要这种聪悟的被动,才能在那一瞬间理解到每一个艺术作品,背后都这个的意义。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's because man alone has the faculty of speech and the ability to distinguish good from bad,and right from wrong.

    这是因为人类演讲的才能,也能力,明辨是非,分辨正误

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And how can Milton have anything to show for his talent until he has -- this is the logic - until he has patiently waited for God to inspire him to write?

    弥尔顿怎样才能证明自己才除非,他作品面世--就是这个逻辑,-直到他耐心地等待上帝指示去创作?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Things are either pleasant or unpleasant. The good, on the contrary, - is the way in which our cognitive and moral faculty-- which Kant calls "the reason"--understands things.

    事情总是坏,但只好的东西才能被我们的,感官和道德感-,也就是康德笔下的“理性“,所认知。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • How long do you have to be around a person to see him, to estimate how good a lecturer that person is?

    你要看一个人多久,才能评估出他讲课多好?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And then halfway across the courtyard, there was a screen that marked the entrance to another little enclosure, ; which is the shrine proper, the sanctuary proper; and only priests have access to that area.

    庭院中途一个屏,它是另一个小一点的界域的入口,它就是神殿,或者圣所;,只祭司才能进入。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And I know there's a lot to talk about this competition, but let's just get into listening mode here and talk about how we can figure out what the correct electron configuration is for this ion.

    我知道刚才关于这次比赛大家很多话要聊,但是请大家先转换到听讲的模式,来看看如何才能弄清楚,这个离子正确的电子排布。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And thankfully with 64-bit values can we do so, but sure enough will we run out of space, even with those types of types.

    幸亏64位的数值,我们才能做到如此,但是我们的空间真的会用完,即使这样的数据类型。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This has outcomes in it, it's an outcome matrix, but it isn't a game, because for a game we need to know payoffs.

    这个游戏不同的结果,我们用结果矩阵来表示,但是它不是一个博弈,因为我们必须知道收益才能进行博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This time, you're a transplant surgeon and you have five patients, each in desperate need of an organ transplant in order to survive.

    这次你是一名器官移植医生,你五名病人,每名病人都急需器官移植才能存活。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • There are more steps that have to happen correctly in order for that insulin to become active.

    几个步骤,必须正确完成这些步骤后,才能生成活性的胰岛素

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What they have to do in order to feed the population, you have to have more land.

    要怎么做才能养活这么多的人呢,你得更多的土地

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Maybe there are certain supernatural things about communication from the dead or near-death experiences that need to be explained in terms of the soul.

    也许某些超自然的关于,亡者或是弥留之人的交流,或是,濒死体验,需要借助灵魂才能解释得通

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • By your estimation, how many more years before we will see Afghan National Army and the police force in enough numbers to stablize the country?

    根据您的估计,还要多少年,才能有足够的阿富汗国民士兵和警察,来维持这个国家的安定?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • That's not the idea. The idea is you do it because you have ideas.

    那不是一个好主意,只主意才能这样做。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Where there are many languages in use, language comes to seem arbitrary rather than natural, ; as the product of convention; not as something you're simply born into but something that you learn, something that is made and that can be remade.

    世界上很多种语言在使用中,然而语言的运用却显得任意,而非自然而然的作为传统的产物;,不像是与生俱来的才能,而像后天学会的,像是某些创造再创造的事物。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • If you have a brain, and a body, and a metabolism that wants calories, it wants fat, it wants sugar, it wants a broad variety of food so you can survive, that would be good if you lived in certain parts of the world today.

    如果你大脑,身体,新陈代谢,这些都需要能量,就需要脂肪,需要糖,需要极其多样食物,你才能活下来,世界上只部分地区可以保证这些

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • This is the concept that is in the law and the reason we have it in the law is that it works to produce prosperity and to produce the things we need, like clothes, medical service, homes, whatever.

    这是法律规定的概念,之所以在法律中这样的规定,是因为这是繁荣的温床,才能生产出我们需要的东西,像衣服,医疗服务,家用等等

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So that you will come away with a sense of what you can do, what you can't do, and what kinds of things you should use to tackle complex problems.

    因此你们才能对,你们能做的事儿,不能做的事儿,和用何方法去,解决棘手问题一个基本概念。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We can't say sameness of body gave us the same personality but it was the sameness of personality that made it be the very same person.

    我们不能说同样的肉体,就能同样的人格,但同样的人格才能是同一个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is true even of seemingly identical signs, because each has its use value and is only intelligible as that which it exists to mean in a certain context.

    看着相同的符号也是如此,因为每一个符号都自己的价值,只当它出现在某一语境中才能被理解。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Someone has to make the sacrifice and people can survive.

    了他的牺牲,其他人才能活下来。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • In my experience, decisions moved with the process of risks, mitigation like malaises When the Taliban arrived in the village, it takes 96 hours for an army commander to obtain necessary approvals to act.

    以我的经验来看,决定的执行是一定的风险的,当塔利班分子进入到村子后,一个军队指挥官要花去96个小时来获得必要的批准才能行动。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So imagine the following example, an invader is thinking about invading a country, and there are two ways -- there are two passes if you like -- through which he can lead his army.

    想象一下这样的例子,一个侵略者打算入侵一个国家,两条路,想象成两个关口也行,侵略者必须通过一个才能进入

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I mean, if you do the--If you look at the results for the study, it turns out that there is an association as bias to view white Americans as positive and African Americans as negative but it shows up in half a second difference.

    如果你看这些研究的结果,你会发现人们一种偏见,把白人和积极的意义联系在一起,把黑人与消极的意义联系在一起,你只看这半秒的差别,才能发现这种偏见。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定