He started out by observing that all of us, all human beings are governed by two sovereign masters: pain and pleasure.
边沁通过观察得出,所有人类均受两大至高无上的因素所支配:,痛苦与快乐。
Yeah, so I mean, obviously Piccadilly Circus with the big screens is in so many films. Everybody knows it.
好的,显然地,大屏幕的皮卡迪利广场出现在很多电影里。所有人都知道它。
And the high priest loads all of the sins and impurities of the Israelites on the head of a goat, which then carries them off into the wilderness away from the sanctuary.
大祭司将所有的罪孽,和以色列人的不洁放在一头山羊的头上,山羊将这些罪孽和不洁带到远离圣所的荒野以外。
They make it very costly, socially costly, to divorce, so then they stay together for all kinds of reasons, not always such good ones.
离婚社会代价太大,因此双方由于各种原因不分开,不是所有原因都是好的。
She's a daughter of Mnemosyne, the goddess of memory, and she represents that force that prevents Milton from forgetting all of the pagan and all of the classical literature that, of course, he had spent so much of his life reading.
她是记忆女神摩涅莫辛涅的女儿,她代表着力量,这种力量阻止着弥尔顿忘记所有的异教神,以及所有的古典文学,当然,那些文学他已经花了大半辈子阅读了。
People either rented the land from a large landowner or they were hired help who got nothing except a salary or a piece of what they did.
人们可以从一个大的农场主那里租种土地,或者农场主雇佣那些除了有点薪水,或者手工艺品之外一无所有的人
This is pretty good news and confirms what other studies had shown, but this is especially persuasive because it pools all those studies and draws from such a large number of subjects.
这是个好消息,并且证实了其它研究的研究结果,不过它最有说服力的地方在于,它汇总了其它所有研究且受测者数量之大
So we can have our two hydrogen atoms come in here, and what we will find is - now that we have all of our orbitals filled up -- so thinking about what this angle is here, would you expect it to be less than or greater than what we saw for ammonia before?
我们在这里有两个氢原子,我们会发现,现在我们所有的轨道都填满了-,考虑一下这里的角度,你们觉得它比在氨中看到的,要大还是要小?
Everything inside of the curly braces is the code I am writing.
所有在大括号里面的代码都由我们自己编写。
Everything was so big. And I remember also the statues out front.
所有的东西都这么大。我还记得那外面的雕像。
All states centralized, became larger and centralized their ability to extract resources from their population.
所有中央集权化制的国家,会变得更大,并集中所有能力,对人民敲骨吸髓
So the point is, once you're at equilibrium none of the other states they're accessible, the system could rearrange itself to form them, but there is no accessible state that has higher entropy than the equilibrium state.
所以要点在于,如果你处于平衡态,其他所有的态都无法达到,我们可以重组体统来形成这些态,但没有一个可以达到的态,有比平衡态大的熵。
And so if you sign a contract with the government for millions of dollars, you have guarantee to get your dollars back, plus whatever profits they allowed in the contract.
所有如果你和政府签订了合约,做了一个百万的大单子,你能保证拿到钱,和其他的利润,在合同里规定的利润。
All of the major universities -Harvard has been doing very well too and so have Duke, MIT, Amherst,a lot of -it seems that universities manage to invest very well, at least they have in recent decades.
所有主要高校...,当然哈佛做得也很不错,杜克,麻省理工,阿默斯特,都很不错,似乎各大高校的投资收益都不错,至少最近几十年如此
so all the big banks are in Canary Wharf, I think.
所以,我觉得所有的大银行都在金丝雀码头了,我是这样认为的。
Size matters here; and this -the two-handed engine -- is big, and it works, and it's able to put an apocalyptic end to all corruption and in fact it's able to put something like an apocalyptic end to all life.
大小在这里很重要,这个双手引擎是非常大的,它工作着,还能够启示一切腐败的终结,实际上它能够给所有生物带来天启的结束。
Without question he's the most terrifying of all of the mourners, and he gives an angry, powerful, vitriolic speech about the terrible state of England - the terrible state of the Church of England and, as a consequence, of the terrible state of England in 1637.
毫无疑问他是所有送葬者中最可怕的,他做了一番愤怒,有力,刻薄的讲话,大谈英格兰的糟糕状况,-1637年间英格兰教堂的糟糕状况,及由此产生的英格兰的糟糕状况。
The palmer accompanies him on all of his adventures but this one, and Spenser in stanza two of this canto makes a big deal of the fact that Guyon is descending in to the Cave of Mammon by himself.
朝圣者陪着他经历了除了这里之外的所有冒险,斯潘塞在这篇长诗的第二节对这一事件大做文章,他想表达盖恩是独自一人进入贪婪之神的洞穴的。
They've tended to view the elaborate and carefully constructed texts of P as part of a system whose meaning derives from the larger cultural matrix or grid in which those materials are embedded.
他们注意观察P中十分详尽和仔细构造的内容,这个内容属于某个系统的一部分,源自一个更大的文化母体或网络,所有的这些材料内容都包含在里面。
They all died. And it was--not everybody, but in France 1,500,000 people died, and that's a huge demographic chunk, it's like a big shark took a big bite out of your basic pyramid of your demographic tree.
都死了,的确是,倒不是所有人,但是在法国有一百五十万人阵亡,这在人口比例中占很大一部分,就好像一个大鲨鱼照着,人口树的基底咬了一大口
应用推荐