I'll take his words literally; I will kill the cat," he thinks, and so he does. He hangs the cat.
我要杀了那只猫;,如他所愿,“,它就这样杀了那只猫。
so that hopefully I could switch myself from the legal side of things to the business side of things.
所以如我所愿,我从法律行业跳到了商业领域。
So as you can see, as we escalate the problem difficulty, the difference between the good method and the not quite as good method gets bigger and bigger and bigger.
如你所见,当我们处理更复杂的,问题的时候,优良的算法,和并不那么好的算法之间的,差异会变的越来越大,这一点很重要。
There's way to make life work that will work to your advantage if you only think about it.
总有办法让生活变得,如你所愿,只要你愿意思考。
As I said, it looks as though to answer the question, "Could I continue to exist after the death of my body?"
如我所讲,似乎要回答这个问题,就得回答"肉体死后我能否继续存在"
For Aristotle however politics has a priority to all the others because as he has argued man is the political animal.
对亚里士多德而言,政治优先于其它学科,因为如他所主张人类,是政治的动物。
And so you can look, for example, at the Periodic Table And, if you look up the atomic mass of carbon, 011 you will see that carbon comes at 12.011 for carbon.
如你们所见,例如,在周期表中,如果你观察碳的原子质量,你会看到是12。
And,as Chateaubriand said,the writer, "I don't know what we must believe but we must believe in something," and he gets down on his knees and prays.
如作家夏多布里昂所言,"我不知道我们能相信什么,但我们必须相信点什么",然后他屈膝跪下开始祈祷
Well at the end of the day we learned that in the Cournot Equilibrium, things were, as we perhaps might have anticipated-- things sat naturally between the extreme cases.
在上次课结束时,我们学到了,在古诺均衡下,多少如我们所预料的,事情很自然地处于极端情况之间
In other words, replacing the shortest distance between two points that we experience in a practical message, "literariness," as the formalists call it, or "poetic language," as they also sometimes call it and as the New Critics certainly call it, slows us down.
也就是说,实用语言以最短的距离,联系两点,而文学性,如形式主义者所称,或诗意的语言,他们有时也会这么叫,新批评派成员一定会这么称呼,使我们的理解速度慢了下来。
It would be thought they were not behaving very well, but they would have been as I say, perfectly within every right you can imagine to do that.
旁人也许会认为他们不该这样,但是就如我所述,这是他们的权利
This is not just a uniquely Russian tale, as you can see.
如你所见,这并非俄国独有的
And as you know, there are fighters among Al Qaeda.
如你所知,基地组织中还有。
There are sources of protein, and this may not surprise you are multiple, and they come in these various sources. These are all good sources of protein but not the only ones.
如你所知,依次为,鱼类和海鲜,家禽,肉类乳品,鸡蛋,豆类,酱油
Life will become meaningful as a function of your pursuit rather than you're expecting some objective validation because the world is what the traditional, particularlly traditional religions view said it was. Go ahead.
你的生活会因为有所追求而变得有意义,而不是去期待一些客观实在的好处,因为世界就如传统宗教,所定义和限定的那样,你继续说吧。
The physical basis for everything that we normally hold dear, like free will, consciousness, morality and emotions, and that's what we'll begin the course with, talking about how a physical thing can give rise to mental life.
我们所拥有的一切的生理基础,如自由意志,意识,道德和情绪,我们的课程将会以此作为开始,讨论生理的东西如何能产生心理活动
Just as I foreshadowed, if you look at the difference between the first and third quartile in the bond market -these are active returns over a ten-year period again ending June 30,2005 -and the fixed income market, the difference between first and third quartile is a half a percent per annum.
如我之前所示,如果观察,债券市场中的第一和第三个四分位数,四分位数即统计学中,把所有数值由小到大排列并分成四等份三个分割点位置分别就是三个四分位数 考虑十年期的主动型的收益,截止于2005年6月30日,在债券这个固定收益市场,第一和第三个四分位数,每年只差0.5%
As you can see, I'm here, I work now and
如你所见,我现在在这里,正在工作。
There's a steady cultural continuum, not evidence of destruction as we would expect for a big invasion.
这里却有稳定的文化连续性,没有摧毁的证据,如我们所预期的大侵略。
But Newton's law is-- You see, you've got to go back and wipe out everything you know.
但牛顿定律是,如你所知的,你必须回到过去,忘掉你所知道的一切
The city, as Aristotle understands, will always exist in a world with other cities or other states, based on different principles that might be hostile to one's own.
城市,如亚里士多德所认为,将永远会,和其它城市或国家同时存在,根于不同的管理原则,可能还会对自己人怀有敌意。
It is in these times, you might say, when individuals of extraordinary virtue and capacity, prophetic qualities, as he calls it in chapter 6, are most likely to emerge.
也就是在这些时期,当具有非凡美德与能力的个体,或说先知特质,如他在第,6,章所称,最有可能现身。
The middle class he says is able to achieve the confidence of both extreme parties where at least it is sufficiently numerous to avoid the problems : of class struggle and factional conflict.
中间阶级,如他所言,能获致两种极端政党的信任,至少它的人数足以避免,阶级斗争与派系冲突的问题,亚里士多德写到。
And the speakers are able, presumably, to pursue the audacious arguments that will appear in the rest of the book without the oversight of the head of the household, the embodiment of conventional opinion.
众人想必,因此可以放胆发言,如我们在往后对话中所见,而不必担心一家之长的监督,惯例见解的体现。
The political partnership he says must be regarded for the sake of noble acts performed well.
政治合作关系,如他所言,必需被视作是为了高尚的行为而妥善履行。
OK, I can certainly print out strings, but I can actually add strings together, and just as you saw, I can multiply strings, you can kind of guess what this is going to do.
当然我可以显示字符串,但是其实我还可以令字符串相加,如你所见到的,我可以令字符串相乘,你们可以想想答案是什么。
And the answer is, "No." All I had in mind, as you know, is just--in talking about the creativity issue-- I just have in mind producing something new, producing something that hasn't been around before.
答案是,我所想的一切,如你所知,只是,在谈论到创造力这个问题时,我只是在脑海中酝酿些新的东西,酝酿一些从来没出现的东西
Rather, Adeimantus' concern, and he gives a very revealing image of what he takes justice to be, is with an image of self-guardianship, or self-control.
反而如,Adeimantus,所关心的,且他还描绘出一幅非常具启发性,关于他所认为的正义意涵画面,那是一幅自我守护的画面,或说自控。
These are all perfectly important topics, but they're not, as I say, topics that we're going to be talking about in this class.
这些都是十分重要的话题,但是,如我所讲,他们不是,我们在这堂课上要讨论的话题。
So you can see, even the quadratic ones can blow up in a hurry.
如你所见,甚至平方级复杂度的方法。
应用推荐