• So first, I choose a volatility randomly, from some distribution of possible volatilities 2 from to, in this case, 0.2.

    决定的一个值,所以首先我先随机选择一个浮动值,从可能的浮动值中的分布进行选择,在这个例子中就是0。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You know, I couldn't invite a hundred people and buy them all shoes, you know, to my daughter's birthday party, so

    我不会请一百个人参加我女儿的生日聚会,还给他们每人买双鞋,所以

    富家孩子的生日 - SpeakingMax英语口语达人

  • There is no border in the West. So Sal has to reinvent one, and in some sense it's a border of time.

    西部里本身没有什么分界线,所以萨尔必须新发明一个,他所分的界限可以说按照时间的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And so he's able to bear a rich extensive body of materials to talk about Shakespeare with the students.

    所以说他收集了丰富的广泛的,材料与学生讨论莎士比亚。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So I'm going to solve this by enumerate and check, which is an example of what's called a brute-force algorithm.

    你懂的,所以我得靠列举和检验解决这个问题,这就是我们说的穷举算法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • - So this commands, number two here -- can someone just quickly translate into the English what it is doing for us? Yeah?

    所以这个命令,在这里的第二个-,你们谁能快速地把它翻译成,英语说明这是干什么的吗?,请说?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And we'll talk about this more, so if this is not completely intuitive, we'll see why in a second.

    关于这个我们将会讨论更多,所以如果这个不是完全凭直觉获知的,我们一会儿再看看为什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Let's just check. If my pair chooses Alpha, then my choosing Alpha yields 0, Beta -3: so Alpha would be better.

    我们验证下,如果我对手选α,我选α得0,选β得-3,所以选α更好

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But so when I say "family"-- we try to avoid even talking about "the Roman family," because it means something so different to them than what it means to us.

    所以我说家庭时-,我们尽量不用指“罗马家庭“,因为这个词古今意思截然不同。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And then I could put a couple of plates and I could raster the beam so that when I am looking here,the beam goes back and forth about 80 times a second.

    然后我放了两个感光片,我可以检测到光束所以,当我观察时,电子束以每秒80次的速度回回了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So at best that's a tie, and hence, no compelling reason to accept the existence of a soul.

    这最多只能算是平局,所以,还没有令人信服的理由接受灵魂的存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So for me it has been trying to find a place for religious groups and particularly our ministry to talk about the outdoors, the environment, about nature, in a meaningful way.

    所以我一直在寻找一个平台,在这个平台上,宗教团体,尤其是我们全体牧师,可以和大家以一种更有意义的方式,讨论户外活动,环境,和自然。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Here there's an expansion going on, so the system is doing work to the external world.

    这里发生了膨胀,所以系统对外界做功,活塞被推出

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • As far as I know we're getting him, so I hope that you will all be able to come this Friday, here, at the usual time.

    我知道他一定会,所以我希望你们周五也能,老时间,老地点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I've assigned a full two weeks to the Republic, which would be four lectures, but because I wanted to do some other things with the course as well, I had to cut the Republic by one lecture, and now I'm paying for that today.

    我会分配两周的时间消化《理想国》,等同四堂讲课,但因为我想要,加一些内容到课堂所以我必需砍掉《理想国》的一堂课,今天我要付出代价。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So they bring like... I don't know, business people are like, different companies to like talk with students here

    所以他们把……我不知道,把商人,不同公司的商人找和学生谈话,

    来自西班牙的留学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • It repays innumerable readings and re-readings, so I urge you to read it seventy-five times, let's say, before you come to class on Monday.

    这需要反复的阅读和再阅读,所以我建议你们在周一上课前,要读七十五遍。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Take the example of "plastic" again: "Oh, gee, that's a strange word," we say, so we go to the OED , we see it meant something different then, our problem is solved, and we continue.

    再拿“塑料“举例:,我们说,“哦,那是个生词“,所以我们去查牛津大学英语词典,我们发现它有些不同的意思,问题解决了,我们继续下去。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, I wrote some very simple software to receive an email from my BlackBerry and then send it out to an email list of some people I put on that list, with my friends and my family on it.

    所以我编写一些很简单的软件,接收我的黑莓手机发的邮件,然后将其转发给一个邮件列表,这个列表上有我的朋友和家人。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • So it would have been nice to have this at a later hour but this was the only time that really worked into the schedule, so I appreciate you being here.

    所以,如果能晚一点上课当然好,但这是课程表唯一能排出的时间,所以我很高兴你们能上课

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Some of us are supermen, and it is quite wrong and wicked for us to be treated as though we were ordinary fellows, and therefore do not tie us down with these ridiculous codes of ethics, and morals, and other things which are simply the weapons by which the weak hold down the strong."

    有些甚至是超人,把我们都作为普通人,对待是错的,是不道德的,所以别用荒唐的,道德伦理束缚我们,或用武器这样粗陋的东西约束我们,那是弱者用压制强者的工具"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So we have like a lot of different products to like, help protect your hair from the sun and water

    所以我们有很多产品,比如,帮助保护头发不受阳光和水的伤害,

    我的梦想是当发型师 - SpeakingMax英语口语达人

  • So let's think about seeing and theology and all the issues that are already on the table for us.

    所以,让我们思考认知、,神学和其他已经在等待着我们的问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Hence, some of the characters in books through whom you had glimpsed life's possibilities were fellow Americans of yours.

    所以你要借助,书中的东西和角色,表达生活的可能性。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So don't we need there to be something outside the body that programs the body? That could be the soul.

    所以我们是不是也需要肉体的外部程序,操控自身呢,那可能就是灵魂了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Real refrigerators actually work with liquids that go into gases so use the latent heat of the liquid, so it doesn't really work like the Joule-Thomson expansion. So this is real.

    液体变成气体工作,以运用液体的潜热,所以这不是,真正像焦耳-汤姆逊膨胀一样工作,这是真实的气体,不像焦耳。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Right, this makes a lot of sense because if the entire atom was made up of nuclei, then we would have 100% probability of hitting one of these nuclei and having things bounce back.

    因为如果整个原子,都是原子核,那我们就有100%概率,撞到一个原子核并被弹回,所以如果我们。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • f2c So I'm going to go ahead and run make on f2c, which is the name I gave to this particular program.

    所以我将继续编译,这是我给这个程序取的名字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So the first thing we're going to do today is look at a different form of competition which is called Bertrand competition.

    所以今天我们要做的第一件事,就是学习一个不同形式的竞争,叫伯川德竞争

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So one of the things that-- if you're here to learn about the New Testament because it's scripture, the class may disappoint you,from that point of view.

    所以如果你此学习新约的原因之一,是因为它是基督教圣典,那恐怕会让你失望了。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定