• So we see that I've doubled the size of the vector but I've much more than doubled the number of calls.

    所以我们看到,向量的大小翻倍了,但是调用的次数,不仅仅是翻倍了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So fortunately, I know a couple of producers and I just go into studio and bring it to life.

    所以幸运的是,认识几个制作人,所以我可以直接到录音室它演绎出来。

    唱片即将上市 - SpeakingMax英语口语达人

  • So allow me to put this up on the screen now, which you're now qualified to understand.

    所以请允许我把这个放到屏幕上,现在你们可以理解了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And my plan was going along fine until something happened, and what happened was that chemistry was just way more interesting than I anticipated.

    觉得最好在第一学期就化学课选了,所以我就这么干了,的计划一直都很顺利,直到发现化学比想象中的要有趣的多。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Sometimes it was spiritualized. In this sense, this is why I put this quote up on the board from On the Road: "We've got to go someplace, find something."

    有时候这是精神化的,从这个意义上去理解,所以我把《在路上》里的这句话写在黑板上:,们必须去到某个地方,发现某些东西“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You shall not make yourselves unclean through any swarming thing that moves upon the earth. For I the Lord am He who brought you up from the land of Egypt to be your God: you shall be holy, for I am holy.

    你们也不可在地上的爬物,污秽自己,你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为是圣洁的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I merged them. It's now in the right order, and that's coming from right there.

    所以我把它们合并了,现在的顺序是正确的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • For our purposes, I think that won't be crucial, and so I'll sometimes talk about this set of abilities without actually having a canonical list.

    但鉴于课程的目的,这点并不在们的讨论重点之内,所以我也许偶尔会提及人的这些能力,但并不会它们详尽地列举出来

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So what I decided is that you need to know the whole book in the sense that you need to know all of the key terms and key points.

    所以我决定了,我把掌握整本书的要求改为,你需要知道所有的关键词和关键点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • and that was the reason I wanted to mention that now.

    想到这个问题,所以我现在就这些说了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • But I made the reservation for the 14th. So then we went on Valentine's Day, to go and see the exhibit.

    我把时间预定到了十四号。所以情人节那天们可以去看展览。

    和男朋友在一起 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I need to relate this to what I do want.

    所以我这个和想要的联系起来。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Because we are on tape I'll repeat any questions that come in.

    因为们的课在录音,所以我问题重复一遍。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's one that I suppose we could continue to entertain as a kind of skepticism about this way of understanding the compulsion to repeat as somehow necessarily entailing a theory of the death wish.

    所以我觉得们可以它当作一个,对强迫性重复作为死亡冲动的理论依据的怀疑,看看就行。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I have some kind of moral conscience and after I've subtracted off my guilt feelings I end up at -1, so think of this as guilt: some notion of morality.

    而晚上睡不着觉,所以减去的负罪感的负效用后,只得-1,它看成负罪感吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now I was going to put that text up on the board and, to be honest with you, I forgot to do that, so I'm going to have to see if I can remember this text: We're going to focus now on two sections of this work: the "Confutatis" And the "Lacrimosa dies illa."

    现在将要歌词写在黑板上,老实跟你们说,刚才忘了这么做,所以我得看看自己是否还记得歌词,们将专注于这部作品的两个部分,《羞惭无地》和《落泪之日》

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So they bring like... I don't know, business people are like, different companies to like talk with students here

    所以他们……不知道,商人,不同公司的商人找来和学生谈话,

    来自西班牙的留学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I look to myself and look at the past and see it as the motivation for me to move on.

    所以看着自己,回顾过往,过去当做自己前进的动力。

    对你而言,钱是? - SpeakingMax英语口语达人

  • So I'm hoping that maybe they'll finish it, like, they'll continue it all the way up

    所以我希望他们能够它修完,它延长到头。

    自行车和纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • I knew what his priorities were well enough that I view myself as basically the implementor of the president's own influence.

    也很了解,他的首要任务是什么,所以我把自己看作是,基本上是总统影响力的,执行者。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So I took this little interaction as sort of progress milestone in the proliferation of internet video.

    所以我把这次交流作为一种网络视频,增殖过程中的里程碑。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So I just realized this is a new MacBook Pro that I didn't actually download the compiler onto it apparently.

    所以才意识到这是一台新电脑,显然并没有编译器安装到上面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, as an example, let's take argon, I've written up the electron configuration here, and let's think about what some of the similarities might be between wave functions in argon and wave functions for hydrogen.

    所以作为一个例子们来看看氩,已经它的电子构型写在这里,们来考虑氩和,氢波函数之间的,一些相似性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, I don't even have to worry because you're not writing this down, so I can just fix it when I post the notes and no one will ever know, except that this is not OpenCourseWare.

    所以我甚至不用担心,因为你们不会这个写下来,所以我可以在给出讲义的时候再修改,而且不会有人知道,但除非这不是公开课。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I don't actually know the periodic table entry for raisins. So I'll have to write it out.

    不知道葡萄干的周期表条目是什么,所以现在它写出来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I hope you will not object to that, because you don't have microphones on you, and it's very cumbersome to get them back to you, so we're not going to mike you so that your answers can be heard.

    所以我希望你们不要反对,因为你们没有麦克风,麦克风传过去给你们会很费事,所以我不会让你们借助麦克风,来让们听到你的回答。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Glancing at the bottom, this is pretty arbitrary, but I chose to format my string as follows: % 1f so at the bottom here I'm printing out %.1f, which quick sanity check means print just one digit after the decimal place.

    看下这个底部,这个是相当随意的,但选择的字符串格式化成这样:,所以在这个底部打印输出,提醒一下,这是一个只打印出,小数点后一位的方法。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So when I use the word "Soul," I will try to reserve it for the metaphysical view, according to which souls are something immaterial.

    所以使用"灵魂"这个词时,将会它用在形而上学的观点里,这种观点认为,灵魂是非物质的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It works its magic, again, through purely instrumental means, so we can't really call those songs, and this puzzled me.

    纯器乐的演奏方式,容重申,能产生神奇的效果,所以我们其实不能器乐称为歌曲,这让很困惑

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Because in an under-constrained problem there could be multiple solutions. So suppose I want to capture all of them or print all of them out.

    因为在一个非约束性问题中,可能会有多组答案,所以假设它们,全部获取或者全部输出。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定