• Some abstraction is also apparent in the shift from visual to aural imagery in describing God's self-manifestations or theophanies.

    某些抽离在纳贡者到听见神的自我宣称,或者神显的想像中也是十分明显的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • coming through here from the world over, coming here from all the airports or from other parts of the country.

    人们来自世界各地,各个航班飞来或者来自英国各地。

    有很多旅行者 - SpeakingMax英语口语达人

  • Or take this value out of memory, run it through some other simple operation, stick it back in memory.

    或者从记忆存储器中取出一个结果,在类似的操作中运行,再插回到存储器中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, it's evident from the schematic representation or the way I've described the sanctuary that holiness increases as you move deeper into the sanctuary.

    图上所再现的或者,我对圣所的描述,很明显随着我们进一步走近圣所,它的神圣性就会进一步增加。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So between b e, and b, between n and o, magnesium and aluminum, and then phosphorous and sulfur, what we see here is that we're kind of going down, or quite specifically, we are going down.

    比如铍到硼,氮到氧,镁到铝,磷到硫,我们在这些地方看到有点下降,或者可以明确地说,我们确实在下降。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Or, rather, you could say Yeats seems to want to do this, seems to want to turn away from the present expresses the desire to.

    或者可以说叶芝是想这么做,想当代逃离,他表现出了这种想法。,–

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So from measured equation of state data, or from a model like the ideal gas or the van der Waal's gas or another equation of state you know this.

    所以,测量的到的状态方程的数据,或者从状态方程模型比如理想气体方程,范德瓦尔斯方程或者其他状态方程,我们就可以知道。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If you decide that you think Daniel is not scripture, or you think the Revelation of John is not scripture, just take it out of the box.

    如果你认为但以理书不是圣典,或者约翰启示录不是圣典,那就把它箱子里取出。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Stuff that the eighteenth century farmer made for him and herself now you bought from a peddler or you bought from a store in town.

    8世纪的农民,自给自足的东西,现在他们商贩那儿购买,或者到城里的商店购买

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Contradictions and inconsistencies in contemporary religious society are so much like, or at least look so much like, the contradictions and inconsistencies that we find in a work of literature, that we find in a poem.

    在永久的宗教社会中矛盾和对立,很像,或者是至少看起来很像,我们文学著作和诗歌中,发现的矛盾和对立。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Nothing that long, but long enough in which they would tell the same stories in verse and music, and you could recognize the story as you went from bard to bard.

    没那么长,但也足够长了,他们会以诗韵或者音乐的节调传唱同样的故事,你能不同的吟游诗人口中认出这个故事

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And this is useful because if you're actually writing a program that's interactive or that you want to change overtime much like you would a game, hopefully, the game is not going to have the bad guys, for instance, always standing in the same place or the rocks or whatever it is falling from the sky in the same place 'cause it would very quickly become a very tedious game.

    这是很有用的,因为如果,写一个交互的程序或者,希望每次游戏都不一样,我们希望,游戏中的坏人物,别老是站在同一个地方或者同一块石头上,或者从天空中同样的位置落下,因为这立刻会使游戏变得乏味。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What about that case? Well, I think if we were doing a matter of physics, as it posed to--sort of psychology Psychologically we understand why, losing weight might make a real difference about how you feel about yourself.

    这个案例该如何解释,我认为,如果我们在研究物理问题,或者,心理学问题,心理学的角度我们明白原因,减肥可以让你,自己感觉非常不一样。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • By taking cells from the skin, for example, or cells from your blood or cells from the bone marrow and keeping them alive in culture, we've been able to study how human cells work and learn a lot about the functioning of human organism.

    举例来说,通过人的皮肤,骨髓,或者血液中提取细胞,并在培养基中培养,就能研究人类细胞是如何工作的,并在一定程度上了解人类机体的功能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And there are some philosophers and psychologists who do just that, who claim that free will and responsibility and spiritual value and intrinsic value are all illusions; they're pre-scientific notions that get washed away in modern science or you could try to reconcile them.

    一些哲学家和心理学家便是如此,他们认为,自由意志,责任,精神价值,内在价值,这些都是幻象,都是些前科学的概念,应当现代科学中清洗出去,或者你可以试着将二者调和

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Because at the end of the day, if game theory is going to be useful for you in your later lives, whether it's in dating or in running a company or whatever it happens to be, you need to able to go from the story to the model.

    因为到最后,如果你们在以后想要运用博弈论,不论是用在约会上还是在运作一家公司上,或者其他的什么情况,你需要具体情况中提炼模型

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We, in fact, borrow oxygen or steal oxygen from the air free of charge.

    我们事实上免费空气中,借或者偷氧气。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, let's consider some people got it wrong, however, and let's see where that wrong answer might have come from, or actually, more importantly, let's see how we can all get to the correct answer.

    我们来考虑一下为什么有些人做错了,然而我们来看看,这个错误的答案何而来,或者事实上更重要的,我们来看看怎样才能都得到正确答案。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • He seems to have had some work as the state licenser, but also more importantly as the nation's Latin secretary, which means that he would compose and translate all of England's correspondence with the governments on the continent into and from Latin.

    他作为国家执照签发人似乎真做了一些工作,但更重要的是,弥尔顿还担任了国家拉丁语文书,也就是说他要,把英格兰大陆上政府的所有通信,编译成拉丁文或者从拉丁文编译成英语。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What he has been trained to do, what he knows he needs to do is to fight forward and somehow step over her, step on her, do whatever he has to do to fill this hole.

    他所接受的训练,他的知识告诉他,他要做的是向前进攻,设法她身上跨过,或者踩在她身上,尽力去填补这个缺口

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Every major African-American writer of the twentieth century, at least until your lifetime, when black writers in this country are now born and raised in cities, in California or Minneapolis or New York or and in modern Atlanta and they come from all the same places other Americas do.

    二十世纪的每一个主流的非裔美籍作家,至少到你们这一辈子所能接触到的,这个国家的黑人作家,现在,都生于城市长于城市,在加州,明尼阿波利斯市或者纽约市,或者现代亚特兰大,他们和其他美国人来自同一个地方

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The blood is spurting out of her neck or her side or whatever and she's groaning down there on the thing.

    她的脖子或者侧边,或者其他部位喷出,她呻吟着倒下

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But now, what happens if, instead we look at what happens when we go to some state one to some other state two and it's the pressure. Or the volume, that changes.

    但是现在,我们看看如果,我们关系状态一变化到状态二时,体积或者压强发生变化。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • This should make sense, because if an atom has a very high electron affinity, that means it's really happy taking an electron from another atom, or taking a free electron -- that that's very favorable.

    这应该是合理的,因为如果一个原子有很高的电子亲和能,这意味着,它非常乐意另外一个原子那里夺取一个电子,或者得到一个自由电子--这是非常利于发生的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Maybe it could refer to either the poet or the sun throughout the entire line, if you think of the mantle blue as being the actual sky that the sun is able to twitch over his shoulder.

    或者两者皆可,整句的行文看来,如果你们把蓝色的丝巾看作是真实的天空的话,那么太阳的确是能够在他的肩上轻轻颤动。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well, again, just as I said verbally a moment ago, if you're going here, you're literally touching, trying to read or change memory that's beyond the boundaries of a chunk of memory that you're supposed to be touching based on its length.

    嗯,再次强调,就像我刚才说的,如果你这里出发,你将依次接触到,试着读取或者改变内存,如果超出了你可以使用的,内存块长度的界限。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Or is it more plausible to suggest, "No. What's happened here is a soul has been released from connection with the body."

    或者这样说更合理,这里发生的就是,灵魂与身体的联系中解脱了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In principle, you could bill your clients for fractions of a second or fractions of a minute.

    原则上,你可以按分钟或者按秒钟,你的客户那里收取费用

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And they'll test an intermediate value near the end or near the beginning.

    他们最后或者程序的,开始处去取测试需要的中间值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We've talked about one class of molecules, they're transporters that move molecules from inside to outside, or outside to in, that wouldn't ordinarily be transported through a cell membrane.

    我们已经讲过一类这样的分子,它们是能够将分子胞内运至胞外的载体,或者从胞外运至胞内,这个过程不是简单地穿过细胞膜

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定