• I do it every week. It just so happens that this argument is more closed, more settled, in my own mind.

    每个星期都这样做,只是现在这个讨论,在心中,是不公开的,稳定的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And in the process of tidying it up and making it prettier, I'll often by accident find the bug.

    我的程序漂亮些,在这个清理美化代码的过程中,常常无意中发现我的错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And it's worse still-- Of course,if you don't share the intuitions that I just-- I was being honest with you.

    糟的是-,如果你跟有同样的直觉-,说的都是实话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Finally, and this is the last thing I'll say: If you take another person's perspective, you'll care more about them.

    最后要说的是:,如果你从别人的角度看问题,你就会关心他们。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Because now the expectation and the opportunity to build interfaith cooperation has grown and that gives me that much more to do."

    因为现在对建立跨信仰合作的期望,和机会都增加了,这使我的任务重“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So I am going to on the fly write a very simple little main program that just illustrates some of the syntax that we can then visualize more interesting.

    很快的写了一个很简单地小程序,来说明一些语法,们使它变得有趣些。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So for example, we often talk about teaching and I'd rather focus more on learning.

    举例来说,们经常讨论教的过程,而觉得应注重学的过程。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It's actually kind of a crusade of mine-- I believe that the world needs more portfolio diversification.

    事实上,这是长期研究的一个方向-,认为,世界需要多元化的投资组合。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And when I threw those away, I was left once again with a little box, and I could do it again, and again, and again.

    剔除之后,得到了小的方格,可以一次一次的重复这个过程

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • No other work of which I am aware helps us better think through the conflict.

    没有任何一本所知的著作,能让们透过冲突来思考。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I like to stay up until midnight or even later on my natural clock.

    很喜欢熬夜,一直到午夜或者晚,这是我的生物钟。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • If I'm happier, I'm more likely to contribute to other people's happiness and wellbeing.

    如果快乐,有可能,对他人的快乐和幸福作出贡献。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • and so I trust that it's easily intelligible as I read it to you now.] In fact, however, we have given up the claim to find, in the past, any truth valid and intelligible for ourselves.

    所以相信现在读的时候大家一定会容易理解],事实上,们已经放弃了从过去中寻找,对于自己来说靠得住的,可以理解的事实。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think the essential element, in my mind, that makes it a crime is the idea that they decided at some point that their lives were more important than his, and that, I mean, that's kind of the basis for really any crime.

    我的认知,觉得最重要的一点,之所以说他们构成犯罪,是他们认为,某种程度上,自己命比派克重要,而这正是一切犯罪的动机。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I come across things that are bent; I come across things that are more straight, more and more straight.

    遇见过弯的东西,碰到过直的东西,越来越直的东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Where those pieces, I would do the same thing with, I would divide them up into smaller chunks, and sort those. Is that going to give me a more efficient algorithm?

    合并起来,而那些小列表,又会把他们拆成小的列表,再排序,这会给,一个高效的算法么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What's the point of this? Again, now that I can think about things recursively, I can similarly break things down into simpler versions of the same problem. It could be one version.

    这些的意思是什么呢?再一次想说,既然能够以递归的方式思考了,那么就可以简单地把问题,转化为简单的同类问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And the prospect of having a lot of time to pursue math problems of a richer and deeper sort seems fairly attractive.

    要是能有时间,解决困难深奥的数学问题,对相当有引吸力。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But I want to stress again, as long as I do the base case right and my inductive or recursive step reduces it to a smaller version of the same problem, the code will in fact converge and give me out an answer.

    就开心的去做吧,但是想再次强调,只要基础事件处理正确而我的递归,或递推步骤能把它简化为简单的同类问题,那么这段代码就可以收敛。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I would argue as a matter of practice in my own life and certainly in a teaching capacity, frankly, I find this much more readable.

    所以要主张,作为在生命中的实践经验,和教学的资格,真诚地说,认为这个是具有可读性的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Yeah, if my machine will come back up, there we go. So, I'm going to now go ahead and write a little piece of code, and I put it here and I hope you can actually see these better this time, let me uncomment that region.

    们写出代码来吧,好,如果我的电脑能回来的话,好了,那么,要去写一小块代码,把它放在这里以期望大家这次,能看的清楚点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I am happier today than I was fifteen years ago when I started. I hope to be happier 15 years from today than I am today.

    现在的比15年前的快乐,希望15年后的,比今天的快乐。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I think one of the more interesting and even simpler concepts that comes out of his study is that more than 100% of returns are defined by asset allocation.

    认为他的研究中有意思,也简明的一个结论是,超过100%的回报,是由资产配置决定的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm talking about words but the more technical term is "Morpheme."

    说的是词,但专业的术语则叫做"语素"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • but rather,what is it that I care about?

    重要的是,在乎的是什么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So I didn't kill him on Monday didn't kill him--rather on Wednesday I didn't kill him on Monday didn't kill him on Wednesday when he dies ? When did I kill him?

    所以没有在星期一杀死他,没有在星期三杀死她,没有在星期一杀死他,没有在星期三他死的那天杀死他,那什么时候杀死的他?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think I would be fired as soon as people found out what it was that I was doing with the portfolio and, overwhelmingly more important, it would be bad for the University.

    一旦人们发现搞这样的投资,肯定会被炒鱿鱼,严重的是,这对学校不利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The question that has guided me whether it's in writing the book, whether it's in creating this class, " whether it's first and foremost my personal life is what I call "the question of the question", which is "how can we help ourselves and others, ?" individuals, communities and society become happier?"

    那个指引了我的问题,不论是写书,还是开设这门课程,还是被所称的“问题的问题,就是“们如何能帮助自己和他人,个人,群体和社会变得幸福“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Although I enjoyed watching The Simpsons more in this particular moment, in justice, if I were to spend the rest of my life considering the three different video clips shown, I would not want to spend that remainder of my life considering the latter two clips.

    虽然此刻喜欢看《辛普森一家》,但公平地讲,要是让用后半生来思索,这三个不同的视频片段的话,不会愿意用尽我的余生,来思考后两个片段。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定