• When I said in Week One that you don't actually have zeros and ones inside this header file; right?

    在第一周说过的,们在这个文件中,是没有二进制的,是吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I was just, I didn't get really star-struck, and I didn't get really, I came here to like take my time and take my time.

    只不过……并没有被纽约新鲜刺激的事物冲昏了,并没有为之着迷,在这儿一直都不紧不慢地做自己的事情。

    介绍我的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • I said this sentence in one of the first two classes, 'all cells are the same', and you know that's true.

    曾在两节课的哪里讲过,所有细胞都是一样的,你们知道的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's called a pick-up. Okay? So we have a little pick-up I was thinking of a diver in the Olympics.

    们称之为拾音或唱,想到奥运会上的跳水运动员

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I can use that to return values, which I can then use elsewhere, which I did-- and if I just come back and highlight this-- inside of that computation.

    可以用它来返回值,然后可以在别的地方使用这些返回值,正是做的--如果回过来,在高亮一下这个--在这部分计算内部。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, some of these things can prove things that are mathematically way over my head.

    如今,这些程序都可以证明一些,令大的数学题了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • My head gets cut in half down here and then you could see the brain.

    我的头被切成了两半,一直切到这儿,这就是你们所就看到大脑示意图了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So that's why I've included that header file.

    这就是包含那个文件的原因。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Conversely, if you get an answer and it doesn't seem to make sense, then you've got to go back and ask, am I violating some of the assumptions, and here you will find the assumption that the particle had that acceleration a is true as long it's freely falling under gravity but not when you hit the ground.

    反过来说,如果你得到一个结果,发现似乎是错的,那么你就应该回过来问问自己,是不是违反某些前提了,这个模型中,你就发现,只要质点在重力作用下自由下落,质点具有加速度a的前提是正确的,但是落地后就不成立了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I see my head; I see the reflection of my torso.

    看到自己的,看到躯体的影像

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The better way to think about this is, suppose, rather than starting at the beginning, I just grabbed some spot at random, like this one.

    不从数组的开始遍历,随即的从数组中抓一个元素,比如这个,去看看这个元素的值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right, and let's just check this out, because I want to make a point of this, let's go back and do the following.

    好,让们记住这一点,因为想要强调下这里,们回过去做如下的操作:

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Knowing that, I'm going to say, OK, how many pigs are there, well that's just how we're, however many I had total, minus that amount, and then I can see, how many legs does that give, and then I can check, that the number of legs that I would get for that solution, is it even equal to the number of legs I started with, ah! Interesting. A return.

    它将给返回的总数,知道了这些之后可以说好了,有多少猪呢,无论有多少组鸡的数目,只要用总数减去那个值,之后就可以知道一共有多少条腿,然后再把这个值和题目中的腿数相比较,看它是否等于一开始的腿数,啊!真有趣,有一个返回值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And if I were to use that again, I'd just put it on your handout, I could go back and rewrite that thing that I had previously for finding the square roots of the perfect squares, just using the FOR loop. OK. What I want to do, though, is go on to-- or, sorry, go back to - my divisor example.

    它可以是任意的集合,如果又要去用这个方法的话,会把它放在你们的课堂手册上的,可以回过去用FOR循环,重新写们那个求平方数的程序,想要做的是,是继续-哦抱歉,回到-我的除数那个例子。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He doesn't literally mean even that when we talk to ourselves somebody pats us on the head " and says, "Good man. Perfect. I'm very proud."

    他更不是在说,当们自言自语时,会有人拍拍们的,说“做的好,非常棒,为你自豪“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So I could -- and the hint here is that looks like you probably do want to use CS50's library because I've included the so-called header file for it.

    所以可以--这里的提示看起来好像,你可能的确想使用CS50的函数库,因为包含了所谓的文件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定