They were respectful of religious authority but the lessons they took from them is "I should learn to love my neighbor."
他们很尊重宗教人员,但他们从布道中学到的是,”我应该学会爱我的邻居“
I mean, I love Stanford and this is a really beautiful campus, but to go and see all those different things...
我的意思是,我爱斯坦福大学,这是一个非常美丽的校园,但我想去看看与这些不一样的东西……
If I'm a Rattler, I should learn to love my fellow Rattler and appreciate him as a fellow, as a person.
如果我是响尾蛇队,我就爱我的队友,尊重他这个队友,尊重他的为人。
It was getting better as I got deeper in to Iowa, the pie bigger, the ice cream richer.
我吃得越来越好了,因为越往爱荷华州走,那里的派就越大,冰激凌也越多奶油。
And this is--God, I love this--one picture, you first see the first picture you can actually see of Paris, the faubourg du temple.
这个是,天啊,我爱死这张了,这是你能看到的巴黎的第一张照片,在圣殿郊区街拍的
Family, community, Harvard, Princeton, music, friends, He loved me at the deepest level. I loved him.
当然还有家庭,社区,哈佛,普林斯顿,音乐,朋友,他给予我最深沉的爱,我也爱他。
I mean, I like, my favorite designers right now are probably... I love Alexander Wang.
我想我现在喜欢的设计师是……我爱亚历山大•王。
because a lot of my friends who go to university in Iowa, for instance,
因为我的很多朋友在爱荷华州的大学读书,
There's a benefit to me above and beyond the question of what's going on within my life-- am I loved, am I accomplishing things, ? am I having nice experiences or not?
不管我的生活里发生了什么事,我都能得到好处-,不管我是否被爱,是否有成就,或者我的经历是否愉快?
But yeah, she's great! I love her. I met her here and it's going great.
但是,是的,她很棒!我爱她。我在这里认识她,我们的关系很好。
I think everyone loves Nike for different reasons, but... everything is,
我想每个人爱耐克的原因各不相同,但一切都能
so this is the project that puts everything together for me.
所以这件事情融合了我爱的一切。
I love the city. I love all the people here,
我爱这个城市。我喜欢这里所有的人,
I think, by and large here, everyone at UCLA is studious.
我觉得,在这里,总体来说,UCLA的每个人都爱学习。
Well, in love we are-- what is very powerful to us is not just that someone always is positive toward us, ? "I love you, I love you, I love you, I love you, I love --" Right?
在爱情里-,对我们重要的,不仅仅是有人总积极地对你说,“我爱你,爱你,爱你--“,对吧?
They are just beyond description and tons of love that they have for me, Dad is gone, mom is still here, and the sacrifice that they made for me.
他们所给我的爱,以及他们为我所做的牺牲,都难以用语言形容,爸爸走了,妈妈还在身边。
I'm giving this lecture on love and the two of you are holding hands here in the front row.
我这儿一边正做关于爱的讲座,你们俩在前排还手拉着手呢。
and "how can I continue to guide you through your life in the various junctures, and that means family, that means everything, what do you love and how can you guide your life through love?"
还有“我怎样能引导你一生,在人生各种关键的时候,那就意味着家庭还有一切事物,你喜爱什么,我怎样,用爱来引导你的一生?“
I can feel their love from the grave, definitely.
我现在还能感觉到他们在地下给予我的爱。
What might be the problem in the statement I just made that these kind of relationships are just as likely to survive as people who marry for love?
我刚才的陈述中存在什么问题,我说的这些种关系,也能像因爱而生的婚姻一样长久?
And they have that kind of love.
我的父母给予我的爱。
So the question then comes is given that, do you have the courage to examine who you are, do you have the courage to try to cultivate the capacity to love, not just with them in the abstract, but other human beings, not just your family, but what I call "spill-over love".
因此,问题就是,你有没有勇气去审视你到底是谁?,你有没有勇气去培养自己去爱的能力,不仅仅是抽象的爱,不仅仅是爱家人,而是爱其他所有人,这就是我所说的“满溢的爱”
I love him. It's love, not like those scummy Eagles."
我爱他,这是爱,不像那些可恶的老鹰队“
But in closing, I just, by way of blessing, I hope that you will follow what you love after Princeton and know that you always have a loving home here, among many of us in our hearts and also at our table sides.
不过在结束的时候,我只想,作为一种祝福,我希望离开普林斯顿,您能追随您爱的事物,并且记得在这儿您一直有一个温馨的家,您会一直在我们身边,也在我们的心里。
I guess I don't like them very much."
看来我也并没有那么的爱他们“
I need to spend less time at the office and more time with my family, telling the people that I love that I love them, doing the things that are important to me, spend less time worrying about getting ahead, making money,getting the plasma TV,whatever it is.
我要花更少时间在工作上,多陪陪家人,告诉我爱的人们我爱他们,做那些对我来说重要的事情,不再浪费时间担心如何获得成功,想着赚大钱,买等离子电视什么的。
So, suppose you fall in love with somebody and you decide you want to marry them and then somebody was asked to ask you why and you'd say something like, " "Well, I'm ready to get married this stage of my life; " I really love the person; " the person is smart and attractive; I want to have kids" whatever.
假设你爱上了某人,想要与对方一同步入婚姻的殿堂,要是有人问你为什么想要与对方共度余生,你大概会说,“现在我已准备好要开始婚姻生活了;,或“我真心的爱着他;,或“他聪明有魅力;,“我想要小孩了“,等等。
应用推荐