It's less of an opening argument than it is something that I want to convince you of.
我不是想要说服你们,而是想要让它成为一个公开的讨论。
not many really people, like, naturally think like, "I want to be a filmmaker. That's just what I want to do."
没有很多人会说“我想成为电影工作者。这就是我想做的。”
And he says of his own writing, "I had tried to convey something of what it felt like to be a Negro, and no one had been able to listen.
作者自己也这小说里写道:“我曾试着去和身边人,传达那种我想成为黑人的强烈感觉,但没人能听进去。
Right. So when I encountered Dorothy Day, I had no illusion of wanting to be her, I only wanted to be a part of that energy.
对,因此,当我知道Dorothy,Day时,我没有幻想成为她那样的人,我只是想加入到她代表的力量中。
Now, I know you've had all this bonding in the orientation period, but I think that it's much better when you write a test for there to be some solid state defects known as vacancies in between the various people.
现在,我知道你们关系很融洽,在互相介绍的时间里,但是我想这样会更好,当你们在一起做一个测试,成为固体化学的不良产品,成为众多人当中的缺位。
This is one of the biggest classes at Yale, but I think we've got it so it will be a good and satisfying experience with you.
我们是耶鲁人数最多的班级之一,但我想我们会让这门课,成为一次美好和令你们满意的经历
The Germans bring in these falcons and they go out and they munch the pigeons; and so this was another reason for them, just like the Germans, these poor little pigeons who became the sort of sacred bird, I guess a pigeon's a bird.
德国人带了很多隼到法国,用以捕杀信鸽,这是改用热气球的另一个原因,拜德军如此行为所赐,可怜的鸽子成为了圣鸟,我想鸽子是一种鸟吧
After I graduate, I'll try to get a job, you know, as a mechanical engineer.
我毕业后想先找工作,成为一名机械工程师。
It is exciting, it's fascinating and I wanted to be a part of that.
这非常激动人心,我想成为其中的一份子。
I just started this year. I had to audition to be a tour guide
我今年才刚刚开始。要想成为导游,首先要面试。
I want to be an English professor, like a literature professor.
我想成为一名英语教授,像是文学教授。
Yes, I would say, make friends with everybody you meet.
是的,我想说,和你遇到的每个人成为朋友吧。
Just to be where I want to be, you know.
只是成为我想要成为的人。
One of the things Gandhi said, that he talked about is from his wonderful autobiography, "My experiment with truth"-- " "Be the change you want to see in the world."
甘地说过一件事,出自他的精彩自传,《我的对于真理的实践经历》,“成为你想在世上见到的改变“
I thought, "Right, if I become a osteopath,
我想,“对的,如果我成为了一位整骨医生,
Whether that would ever happen, if Pynchon had decided to let us in on the secret, I don't know. Pynchon, instead, chooses to end the novel before that moment, and so we're left with a kind of emptiness.
如果说Pynchon是想要,让这成为一个谜题的话,那我也不知道,究竟出现了,没有取而代之的是Pynchon选择了,在那一幕之前让小说戛然而止,让我们陷入了,一片空白之中。
应用推荐