If you look at page 62, it's in these little stories: Remi woke up and saw me come in the window.
看第62页,在这些小故事里就有:,雷米醒来看见我在窗前。
I like the idea of... after seeing that movie, it makes you afraid to go home and go to sleep,
看完那部电影后,我就喜欢上了那种创作,它让观众不敢回家上床睡觉,
So quickly I realized that we were too optimistic about the future of Internet in China.
很快我就意识到,对于中国互联网的未来看的太过乐观。
And, following a test, a lot of people write in pencil: don't try to erase something and bring it back and say that, oh, actually, this is what I had because we look at that and go, this is perfect.
还有,在测试的时候,很多人用铅笔:,不要试图擦掉什么,把它带回,说,事实上,这是我的,因为我们看了一下就走了,这很完美。
Now, you know already, or you could review in Chapter 4 that I provided to you, something about how proteins work.
现在你们已经知道,或者读我给你们看的第四章,就能了解蛋白质的工作原理
Finally, and this is the last thing I'll say: If you take another person's perspective, you'll care more about them.
最后我要说的是:,如果你从别人的角度看问题,你就会更关心他们。
The reason that we hear these as distinctly different, I think, happens rather early on in the scale.
我们觉得它们如此截然不同的原因,我看早在音阶中就出现了
And the code over here says, OK gee, if I'm in the base case do something.
如果我属于基础事件就进行一些操作,而我不是,所以往下看这儿。
Can anyone not see it? Does anyone need -- actually I can't even tell if you raise your hand. So ask your neighbor if you can't see it and get one of the plates if you're having trouble seeing with the glasses. So this should match up with the spectrum that we saw.
有人没看到的吗?,有人需要-实际上你们举手我也看不见,看不到的话就问你们周围的人借个小片,如果你们用眼镜看不到的话,这应该和我们看到的光谱是吻合的。
Everyone is looking like this is i bet you all know really.
看大家的样子我就知道你们都会算
It was a great round shield about three feet across and it had--let me step out here so that I can show you. Can you hear me back there?
它是一块直径大概有三英尺的巨大圆盾,恩,它还有...我出来演示吧,这样你们就能看清楚,能听到我说话吗
I became so obsessed with it that we drove up there so I could visit every school at which she had taught, and we actually found somebody who-- we knew he wouldn't like her because he was sweeping out the church, he worked for one of the churches, and she was very anti-clerical.
我实在太着迷于是就开车去了那,这样我就能去看她教过的每所学校,而且我们真发现一个人,我们知道他肯定不喜欢她,因为他当时正在打扫教堂,他在教堂工作,而她是反教会的
Yes, to me personally, I feel like it all depends on one's personal morals and like we can't sit here and just, like this is just my opinion, ... of course other people are going to disagree but Well we'll see, let's see what their disagreements are and then we'll see if they have reasons that can persuade you or not.
对,就我个人来讲,我觉得这完全取决于一个人的道德修养,而不是我们在这坐着说得清楚的,当然这只是我一家之言,其他人肯定会反对,但是,这个到时再说,先看他们的反对意见是什么,再来看他们的理由是否能说服你。
Yeah, I've, I have a lot of different plans, so we'll see which one I actually follow through on.
我有许多不同的计划,所以就看我能够贯彻实施哪一项计划了。
I knew the storyline before I went, but when the lights went down, and then the story came out.
我去看之前就知道故事情节了,但当灯光暗下来,演出开始,
in terms of quality. I know, for instance, that I wanted to go to see an exhibit last April,
就质量而言。例如,去年四月我想去看展览,
See my friends, go drink, go for a drink, go for a walk, get to the countryside, cycle, I like cycling, I do that.
看朋友,去酒吧,去喝酒,散步,去乡下,骑自行车,我喜欢骑自行车,我就做这些事。
The point is made. Then I will not even provide any further commentary. I only apologize that for some reason I couldn't get the picture.
都清楚了,那我就不再多解释了,不过很抱歉,因为某些原因我忘记把照片带给大家看。
Second, since we watch films, we don't have a great deal of time for leturing on my part, discussion by you, or the presentations, we'll be talking about its possibilities.
其次,由于我们要看电影,我们就没那么多时间,让我来讲评,让大家来讨论,或者做演讲,我们之后再讨论这些的可能性吧。
Now,if the Michigan guy hadn't been there, what I would have done, if I believed in the personality theory or when I believe in the personality theory, is say Oh look,Napoleon--reincarnated in New York.
如果密西根家伙不曾出现在那里,那么我就会,假如我相信人格理论的话,我便会说,看,拿破仑在纽约转生了。
So Rituparna tries to prove to him his abilities and he says, see that tree there, I can estimate how many leaves there are on that tree by counting leaves on one branch.
所以睿都巴若那就试图证明自己的能力,他说,看那边的树,我只需数一根枝杈上的叶子,就能估算出树上叶子的总数
So poor Lily is also an orphan, at least in the emotional sense, if not in actual reality. Her father, of course, had run off from her mother right after she had gotten pregnant, and then I suppose he came back.
可怜的莉莉也是个孤儿,至少从感情的角度上看是,如果你认为在现实情况不是,她的父亲,当然,在她母亲怀孕后,就开溜了,然后我猜测他又回来了。
If I want to take the average energy of all of those, what I can do is go over to my data set.
如果我想得到这所有电子能的平均值,我就得去看一下我的数据库。
Notice what it says. I'm going to pass in 1 a string, call it s, binds it locally, and it says the following.
然后看接下来的内容,接下来说的是如果这个字符串的长度等于,那么我就成功了。
I'm pointing toward the Charonne, that doesn't do any good, but anyway--because,when I get close sometimes I can't see.
我指到了夏河内省,这不对了,别在意,因为我如果站得太近,就看不太清楚了
Here I've got to scroll up here if I'm looking and then I've got the visual cortex engaged.
如果我还得去看些什么东西话,我的视觉皮层就会发挥作用
The way I've drawn it they're not the same at all.
我画的一看就不相等
And then you know, I just had to watch "The Nightmare Before Christmas" by myself in my apartment and called it a day, so.
然后我只得一个人在公寓看《圣诞夜惊魂》。一天就过去了。
I'd rather go and if you're going to be stubborn i'd rather go see Bourne Ultimatum with you than not go on a date at all.
如果你固执己见毫不动摇的话,那我就陪你去看《谍影重重》吧,这总比约会失败要好吧
I'm going to put that on reserve in the library; but again, I think that the edition that you have is reasonably up to date and so that's all that I'm expecting you to read.
之后我会将它放入图书馆里,不过,我认为你们手上的版本,已经包含了最新的信息,我觉得你们看这个就行
应用推荐