• God assists the orphan, the widow and the stranger, and that's the basis of Israel's injunction to assistthem also. It's the basis for the humanitarianism that I mentioned earlier that seems to run through the laws of Deuteronomy 12 through 26.

    上帝帮助孤儿,寡妇和陌生人,这就是以色列人的,帮助他们的指令的基础,它也是人道主义的,基础,曾提到它似乎贯穿了,申记12到26中的律法。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But in any event, Deuteronomy is not simply the concluding book of the Pentateuch, ; or the story that began in Genesis; it's also the first part of a much larger, longer literary work, as I mentioned last time, a work that runs from Deuteronomy through to the end of 2 Kings.

    但无论如何,《申记》不是摩西五经的终结篇,或者说是自《创世纪》开始的故事;,它也是一部更宏观长远的作品的开篇,上节课提到过,这部作品从《申记》一直到《列王记》结束。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So don't be tempted--Moses later warns the Israelites -don't be tempted to say to yourselves , "My own power and the might of my own hand have won this wealth for me," or again, to say in Deuteronomy 9:4, "The Lord has enabled us to possess this land because of our virtues."

    不要被引诱,摩西后来警告以色列人,不要擅自妄称,凭借的力量,的能力,得到了这货财,《申记》第9章4节中又说,耶和华将领进来得这地是因的义“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And I was talking about the fact that for Deuteronomy the election of Israel, God's election of Israel means or entails the idea that Israel is a holy people, holy in the sense of separated to God that root meaning of holiness which means to be separated from the common or the ordinary.

    上次提到了《申记》中的一个事实,以色列被选择,上帝选择以色列意味着,以色列是神圣的民族,对于上帝他们是分离的,这便是神圣的根本意义,意味着与一般和普通分离。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Canaanites. I know you haven't gotten there yet, but when you get to Deuteronomy you're going to find out he doesn't make it into the land.

    是Canaanites,知道你们还没有读到那里,但当你们读到《申记》时,会发现他并不住在那里。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定