• Let your repentance salt my shoe leather," I said presently, " and then, as I lately sheathed my blade of anger, so sheath you my blade of love."

    你的悔意配擦的皮鞋,当即就“,方才收起愤怒之剑时,也收起了对你的爱情之剑“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Oh, I've only been a few times but, I mean, I love the Theater District.

    哦,我只去过几次,喜欢剧院区。

    纽约很棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • Some people say, well if that's the case I want to invest in nothing more than that one asset.

    一些人会,如果真的如此,我只会投资收益较高的那项资产

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We know that two vehicles are going to come along and not help Tony and that the third vehicle will, because everything, as I say, happens in threes in folklore.

    们知道有两辆车会过来,而且它不会帮助托尼,那么第三辆就一定会,因为,过,在民间传中什么都发生三次。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, pandas for instance, like this panda, are notoriously cute, and I don't have anything to say about it really.

    比如熊猫,像这熊猫,就是公认的可爱,关于这并没有什么可

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You could say, I could have zero chickens and 20 pigs, does that work? I've got one chicken and nineteen pigs, does that work?

    为什么简单列举出所有可能的情况,再一个来检验?你可能会,可以有0鸡和20猪,这能行吗?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But when I think about the watch case, I find myself, saying, "that is the very same watch."

    到手表这个案例时,发现自己认为,那还是原先那手表“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I am not only going to say that we have quantization in the motion.

    并不是,在概念上有量子学。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You know, one of the things that I say and only half ingest, is that I know of no more selfish act and a benevolent act.

    到的一件事,只说了一半意思,即最自私的所为就是善举。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And I shouldn't just say he here of course, I mean this is he or she but if I get that wrong going on, please forgive me for it.

    不应该只说他,应该他或她,如果以后又没注意,请大家多多包涵

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And at the end of the movie he says, "You know, there are zese very bad rumors about me, and that I sang for zee German troops, and I want to tell you I only sang for zee boys," that is, for the French interned soldiers in Germany then.

    影片最后他,"知道吗,最近有些关于的谣言,给德军唱歌,想告诉你我只们的小伙子们唱",指的是在德国的被俘法军

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Well we could begin with George Washington Alright, for your sake, we toss in John Kennedy ... who cut taxes. -Because... the Kennedy tax cuts and the Reagan tax cuts ... were both major tax cuts. -Did you hear me ask him ? for a one-word answer? Did you hear me?

    那干脆从乔治·华盛顿谈起得了,真是的,好吧,看在你的面子上,姑且把他算上吧,他好歹也减税了,-因为。,肯尼迪的减税和里根的,都不可等闲视之,-不是让他,回答一个字吗?他怎么这么多?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • I'm simply saying swap X with Y, but this 2 won't work, because where are X and Y defined?

    我只简单地交换X和Y,但是这两行不起作用,因为X和Y是在哪里定义的呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Men of Athens," he says, "I will obey the god rather than you and as long as I breathe and am able to do so, " I will certainly not stop philosophizing."

    :,“雅典人,我只会服从神而非你们,还有口气在,就绝不会停止哲思“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I'm just saying, "Take this and put it there and combine i and j."

    我只,"把这个代入那里,合并 i 和 j"

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • My last two only spoke Mandarin,

    最近的两个病人中文,

    在医院工作 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then later on, if I wish, I can establish a canon by saying certain texts have certain significance and those are the texts that I care about and want to read, but I can only do that if I can distinguish between meaning and significance.

    而后来,如果希望,可以通过什么来树立一个标准,比如,一些作品有固定意义,因此我只关心想读那些作品,但是我只有,能够分清意思和意义之后,才能那样做。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In many moods--at least,when I think about not the simple, the ordinary David Smith case with a single belief or two, but the full bodied--that's a bad term-- the full blown Napoleon case with all the memories,all the beliefs.

    至少想到的不是,这个简单的拥有一两个信念的案例,而是完全的,不该这么-,完整的拥有全部记忆和信念的拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But no one dared say we have this little planetary model, I've got an electron orbiting a central nucleus and I am going to endow that electron with quantized states That was a big leap and that was Bohr in postulate five Postulate five I am just going to reproduce.

    但是没有人敢,们拥有了这个小行星模型,知道了电子绕原子核运行,现在就要让它使电子处于量化的状态,假设五中波尔的成就是一个跳跃式的进步,假设五中我只需要重申一些东西。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I don't know, I think that-- I think what Jeremy would say is, well you're looking--if you look at Russia and China, you're looking at political factors and I'm only looking at politically stable countries, so this whole thing is irrelevant.

    不清楚,认为...,想杰里米会,观察下俄罗斯和中国两个国家,考虑到其中的政治因素,我只研究政治环境稳定的国家,他们显然要被排除在外

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This apple is probably edible, this dog probably barks and has a tail and eat me-- eats me and doesn't speak English.

    这个苹果应该能吃的,这狗应该会吠的,有尾巴的-,会咬的,不会英语的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And Heisenberg says, no, but I know where I am.

    海森堡,哦,不,我只知道在哪里。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, I'll just use those two.

    我只说下这两个

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So the question was, why is this return down at this level, it says, well if I ever execute out of this FOR loop, I get to the end of the FOR loop without hitting that branch that took me through the return, then and only then do I want to actually say, gee, I got to this place, there isn't any value to return, none I'm going to return none and none.

    问题是,为什么它是在这个级别上返回值呢,意思就是如果出了这个for循环,就意味着运行的过程中没有走到任何,带return的支路上去,这时也有这时才能天呐,终于走到这儿了,这时不会返回任何值,会返回none和。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • People--you've all studied Hamlet, "to be or not to be." That's all I know but basically he was deciding-- he--I wrote this down though.

    你们都学过《哈姆雷特》,我只知道一句“生存还是死亡”,这句话是他正在决定-,把这写下来了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定