So oxygen gets 3 pairs, and each chlorine gets 3 pairs, so now we're up to 9 pairs.
那么氧都有三对,每个氯有三对,那么现在我们用了九对了。
So there are also an increasing number of women in computer science and particular this course which we are thrilled about.
所有有越来越多的女生对计算机,尤其是对我们这门课程感兴趣,我们很高兴看到这一情况。
We know what prejudice has wrought historically and socially, so how can we try to vindicate it in this way?
偏见对历史对社会都发生了作用,所以我们如何证明偏见是正确的呢?
I think dominion is also having a sense of responsibility that feels dualship over this incredible creation that God give as a gift.
我想这里的统治,也包含着一种责任感,那就是对,这个神奇的创造,对上帝赐予我们的礼物,索取的同时,也要负有责任。
We were satisfied with the dialogue that was taking place and we asked students to answer one question, and then comment on the response of another student.
我们对学生之间的谈话,很满意,他们被要求回答问题,然后对另一个同学的,回答作出评价。
Yet Aristotle's conception of our political nature seems to require standards of justice that are natural or right for us.
但亚里士多德对我们政治天性的概念,似乎需要正义的标准,且那对我们是自然或正确的法治预设。
It's so important for us at EPA to build and continue to build our recognition and our mission with the youth.
对环境保护署来说,在年轻人心中建立并不断完善,对我们使命的认知是十分重要的。
And so, you have this difference between how we think about ourselves and how we think about other people.
所以差异就存在于,我们对自己的看法,和我们对他人的看法中。
Yeah, so also 4. We started with 10 valence electrons, we used up 6 of those as bonding electrons, so we have 4 left, which will be lone pair electrons.
对,也是四个,我们从十个价电子开始,只用了六个来成键,因此我们还剩下四个,它们将成为孤对电子。
We have some set of things we want to do with strings, and different set of things we want to do with numbers.
这就对了,我们有一个可以对字符串,进行操作的方法集,还有另外一个不同的。
A It tells me that the partial of A with respect to T at constant V is minus S. Right?
他告诉我们,在恒定体积下对温度的微分等于负S,对吗?
By torturing the bodies we cause pain to the minds,the personalities, who have beliefs about who's hurting.
通过折磨肉体,我们对意识和人格造成痛苦,对相信自己被伤害的人造成痛苦。
And it's good for us and it's good for society as a whole as I'll argue momentarily.
对我们有好处,对整个社会也有好处,一会我就会解释。
So for Stanley Fish, Milton is always reminding us of our fallen-ness as readers and we're continually being encouraged to submit all of our uncertainties and all of our doubts to the power of faith.
对费什来说,弥尔顿总是在提醒我们自身作为读者的,堕落,我们也不断的被激励着,屈从于自身的不确定和,对信仰的力量的犹疑。
Okay. So that's Richard Strauss's approach to death, not particularly relevant to you young people but for oldergentlemen such as Professor Kagan and myself we're getting close to that. Right, Don?
理查·施特劳斯的死亡与净化讲的是死亡,对你们年轻人可能有些距离,但对于我和卡根教授这些老绅士来说,我们离死亡越来越近,对吧,先生
So, that means we have to devise ways of sharing with people that we've never met, that we don't care about--I mean, maybe we care about everybody, but we don't have any particular emotional ties to them-- and they're very different people.
那意味着我们必须设计一些方法,使我们与素未谋面的,并不亲近的人们一同分摊风险,也许我们非常博爱,但未必对所有人都会怀有特殊情感-,分摊者应该是与我们非常不同的人。
You might not want to know all of it and that's a really complicated question for an individual to figure out and a complicated question for society to figure out, what you want to make of available in the regard.
你不想什么都知道,这是个十分复杂的问题,无论是对个人,还是对社会都是如此,我们应该怎样控制它的使用范围
And we don't have all the answers to these questions but what we've found so far by studying the cerebellum parallels in many ways what has been seen at the whole brain level. We know that there are distinct kinds of learning and memory that depend on distinct brain regions.
对这些问题,我们还不能一一给出答案,不过,迄今为止,通过对小脑的研究,权衡对大脑已知的了解,我们发现,不同的脑区有着各自的学习记忆能力。
The key thing is not just to feed back to us what you've read or what you've heard in the lecture, but we want some interpretation of it or some analysis of it, or your reaction to what you're hearing in the class linked with something that might be going on in the world.
关键是不要仅仅以你们从课堂上读到,或者听到的东西作为对我们的反馈,我们想得到的是你们对它的诠释或者分析,或者是你们把课堂上听到的与生活中,可能发生的事情联系起来的反应
And, so, as things are going downhill many people in Paris said look, we must keep fighting, but we must imagine a different world where--we have, we're being betrayed by the provinces that are not helping us, and we need to have help from the provinces.
于是局势日渐危急,许多在巴黎的人说,我们必须战斗,我们要想象出一个全新的世界,有些省份对我们坐视不理,我们被遗弃了,我们需要其他省的援助
So, it looks like this is good, because we'll have some separation in terms of not everyone's going to get 100% in terms of recitations here, which is what we're going for.
这看起来挺好的,因为我们总会有些分别,不是每个人都能百分之百做对所有习题%,而让每个人都能做对正是我们所追求的。
We're going to consider first of all the view of the gods, The view of humans and the view of the world: three distinct categories.
首先我们来考虑对神的看法,对人类及世界的看法:,三种截然不同的类别。
Certainly in principle we know how to calculate this and other stuff for a change in state of this sort, for lots of changes of state.
的确原则上我们可以对某个状态变化,计算这些物理量,或者其他物理量,对其他的变化也可以做相同的计算。
We respond to our kids like we respond to each other based on the message that's conveyed, not the grammaticality of the utterances.
我们对孩子的反应和对他人的反应一样,都是基于表达的信息内容,而不是表达的语法正确性
And so it would seem to be Dante's use of the image that has a primary influence here on Milton, but, as we might expect, there is a complication in the way that Milton uses this particular image.
因此但丁对这个比喻的应用,对弥尔顿有最深刻的影响,但是,如我们期待的,这里弥尔顿在运用,这个特别的比喻的方式上,有一点复杂。
Needless to say, it's the central word in Derrida, which is nevertheless not classifiable or categorizable, and so for that reason we can't really say Derrida is specifically a literary theorist.
不用说,这个词对德里达来说至关重要,然而我们确实无法对话语进行分类,因此,我们恐怕不能称,德里达为文学理论家。
Each of us contains these two warring, you might say, elements within us, both self-assertion and fear of the consequence of self-assertion. The question is for Hobbes, ? how do we tame these passions?
我们每个人都有这两种,矛盾的元素,即对自负之结果的自负和恐惧,对霍布斯来说,这个问题就是,我们怎样控制情绪?
So, the modern state, as we know it and still have it, in many ways grew out of the Hobbesian desire for security and the fear of death that can only be achieved at the expense of the desire for honor and glory.
所以我们知道的现代国家的建立,正如霍布斯所论,是人们对安全的渴求而导致的,只要一个人仍对荣誉有着强烈的渴求,他就永远不会对死亡产生恐惧。
Well, one way of course is to accept the objection and say " "You're right Death isn't really bad for me " And some philosophers have indeed accepted that very conclusion, maybe Epicurus Most of us want to say " "No, no Death is bad for me" So we need a better answer to the ?" "Oh yeah? When is it bad for you?"
一种方式当然是接受它并说,“你是对的,死亡对我来说真的没什么坏处“,而一些哲学家确实接受了,那个结论,也许比如伊壁鸠鲁,我们大多数人想说,“不,不,死亡对我来说有坏处“,于是我们需要一个更好的答案来回答,“是么?,它什么时候对你有坏处了“
应用推荐