We'll turn eventually to the question, how should we live in light of the fact that death is the end?
我们将最终将要探讨,在知道死亡就是终结的情况下我们该如何生存?
How should we live, in light of the facts about death?
我们该如何活着,鉴于这些关于死亡的事实?
Well, it's interesting, I think, to compare the Greek way of dealing with this human problem that we all have, the problem of death. How do we deal with the fact that we will die?
我觉得,这是一件很有意思的事,拿希腊人的方式来对照,如何处理死亡这个人人面临的问题,我们应该如何面对,我们将会死去这一事实
If ever there was a time and place for thinking about the facts of death and how it should influence our life, it's right now, in a class on death.
如果有时间和地点去考虑,那些死亡的事实和它如何影响我们的生活,那就是现在,在有关死亡的课上。
Presumably because we're led to the thought, we're attracted to the thought, that the nature of death, the facts about death-- whatever they are--should have an impact on how we live.
大概是因为我们被引向这个想法,我们被这个想法吸引,死亡的本质,死亡的事实-,不管怎么叫,应该对我们如何生活有影响。
We're not going to talk about sociological attitudes that we have towards the dying in our culture and how we tend to try to keep the dying hidden from the rest of us.
我们不会去讨论在我们的文化中,面对死亡的社会学态度,以及我们如何试着去避免面对死亡。
So although I'll be largely talking from the perspective of the physicalists If you haven't become convinced of the physicalism so at least explore what will we say about death if we've decided that people are basically just bodies.
所以虽然我会经常,从物理主义的角度讨论,但如果你不信服物理主义,至少也探究一下如果我们认为,人仅仅是肉体,我们会如何看待死亡。
应用推荐