• So when I expand this gas adiabatically and it cools down, why do you think it might cool down?

    现在我们知道了气体绝热膨胀时,温度下载,为什么会降温?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I started thinking, you know what, the reason why in the United States we have such a problem,

    你知道我开始想什么了吗,我在想为什么在美国我们出现如此的问题,

    发挥创造力的瞬间 - SpeakingMax英语口语达人

  • On Thursday, we'll look at why that allows you to do lots of things more conveniently than you can do without mutation.

    周四我们探讨下,为什么这种可变性让你,在进行很多操作的时候方便了许多。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We will always have r equals zero in these radial probability distribution graphs, and we can think about why that is.

    在这些径向概率分布图里,总有r等于0处,我们可以考虑为什么会这样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And the answer is--And why would-- why are there so few people afraid of guns, cars, and electrical outlets?

    答案是,为什么我们-,为什么害怕枪,车和电器的人很少?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This quantity is exactly zero for an ideal gas and we'll discover why eventually it has to do with what we mean by an ideal gas it turns out.

    对理想气体它是零,这点我们接下来知道是,为什么,这与为什么我们叫它理想气体有关。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now there are of course biases when we study ourselves which is why it's not enough to just study the self.

    我们研究自己时当然有偏颇,这就是为什么只研究自己是不够的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Why do we have the Renaissance, the baroque period the classical period, the romantic period and so on?

    为什么我们有文艺复兴时期,巴洛克时期,古典主义时期,浪漫主义时期

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Plato's going to argue once we understand the sort of metaphysical nature of the soul, we'll see why it couldn't be destroyed.

    柏拉图我们证明,一旦我们理解了灵魂的哲学本质,我们明白为什么不能摧毁灵魂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That they agree to some kind of base that's why I said that things maybe murkier in the end than we want.

    然后他们就打成某种协议,这也就是为什么我说最终事情变得更加复杂,虽然我们并不希望这样。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It sums it all up: introduction, who I am, and why we are historically connected.

    在介绍中,总结了全部,关于我是谁,以及为什么我们有历史性的联系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And so these are situations where we would very much like to produce a vaccine, but we can't yet, and the question is 'Why? '.

    我们十分想生产疫苗来解决这些问题,但我们还不行,你们问,为什么会这样

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Well part of it is that we get very-- We get a sort of jealousy of these people because why should someone have billions of dollars?

    我们也许有点...,我们对这些人有一种仇富的情绪,为什么有人成了亿万富翁

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, why are we given these objections?

    现在,为什么我们遇到这些反对呢?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The less than side is gonna be a less than sign, and then the word and is going to become not one & but two ampersands back to back, and we'll see why it's two and not one before long.

    小于“侧还是用的“小于“,而中间的“and“将去掉,换成两个紧挨着的&符号,但至于为什么是&&而不是,我们以后提到。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We're not being merely churlish, I think, if we want to ask why someone would want to write a poem in such a form.

    我们要问为什么会有人,想要写这种形式的诗并非毫无道理。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, in a first blush, you might say, well, why don't we just take the first ionization energy?

    当你在这个问题上第一次陷入尴尬境地的时候,你可能说,我们为什么不取第一个电离能呢?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So you might ask well, why are we using this model if it clearly doesn't take into account quantum mechanics?

    那么大家可能为什么我们要用这个,显然没有考虑量子力学的模型呢?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And we'll discuss the current research and why people get these disorders and what's the best way to make them better.

    我们讲到当前的研究成果,解释为什么人们患有这种心理障碍,以及什么才是治疗他们的最好方法

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's why we'll do some research or study research as well as do some search-- searching inside us.

    那就是为什么我们除了探究我们的内心外-,也做一些研究或调查研究。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It doesn't explain why we make that loud noise when dealing with incongruity.

    它无法解释为什么遇到不一致时,我们发出这种大声的声音。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And part of it is mystical-- still not understandable-- but we are going to talk about as much as we know-- why it works and how it works.

    一部分是很神秘,仍无法理解-,但我们谈到我们所知的-,信念为什么会起作用及如何起作用。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Hunger is not essentially a message to other people but when humans when it involves a loud noise the reason why we've evolved loud noises is to communicate with other people.

    饥饿不是一个传达给别人的信息,但人类发出很大的声音,我们为什么会进化出很大的声音,就是为了与人沟通。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Why does a particular maiden turn our wits upside down?

    为什么一个特别的少女我们神魂颠倒?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's why we wish--maybe some of us believe, but at the very least the rest of us, many of us hoped--there were souls, so that death wouldn't have to be the end.

    这就是为什么我们希望,也许我们有人相信,但我们之中其他人,我们中的多数人希望有灵魂的存在,那样死亡就不是终结了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We'll see why they have to separate that in a minute, but they do that these lipid bi-layers solve that problem for them and they're self-assembled structures from these molecules called phospholipids.

    我们马上讲到为什么要把它们隔离开,脂质双层膜解决了这个问题,而这些自主装结构,就是由磷脂分子组成的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Can we say why it broke down?

    我们能解释为什么分裂么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, we quickly talked about certain aspects of why we like other people including proximity, similarity, and attractiveness, and where we left off was a discussion of the Matthew effect, which is basically that good things tend to compound.

    我们昨天略为讲几个方面,解释我们为什么会喜欢他人,包括邻近性,相似性和吸引力,我们昨天最后讲的是马太效应,它是说,好事是扎堆的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Why would we think otherwise?

    为什么我们有其他想法?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even the citizens of our fellow democracies see us as morally bankrupt Question: How did things go so badly wrong?

    即使我们民主联盟国家的公民,都觉得我们已经道德沦丧,问您一个问题,为什么事情发展成这样?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定