• And now you are on a council advising the president on how to move forward obviously in a pluralistic nation.

    现在,您在一个委员供职,为总统,就如何明显推动美国成为多元化国家提出建议。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • How do we have a conversation about what does it mean to be a well-rounded student at an American university today?

    我们如何建立这样一个对话,就是在当今的美国大学中,如何才能成为一个全方位发展的学生?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Under that heading you might call "American Progress" came the sense of American mission: spreading liberty, spreading democracy, spreading Christianity.

    在"美国式进步"的带领下,发展成为一种美国的使命,即推广自由民主,传播基督教思想

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • It then made Massachusetts the most stable state or essentially the most stable state in the country and it was widely-admired.

    那时,它使马萨诸塞州成为美国最稳定的州,或者说本质上最稳定的州,并广受好评与赞赏。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You have written a book, heart of the press, THE IDEA THAT IS AMERICA Keeping Faith with Our Values in a Dangerous World The book is about post-911 America.

    您写的一本书现在已经成为媒体的焦点,书名,暂无中文译名,书名小标题,这本书主要关于911后的美国

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Smallpox affected world history hundreds of years ago, and it was a disease that was common in Europe, but not common in the Americas until the Americas were colonized.

    天花影响了几个世纪前的历史,这种病在欧洲很常见,但在美国不多见,直到美国成为殖民地

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That, he says, has been our history and what it should say, what it doesn't quite say I think, is that it has been this history not because it is American but because it is a republic, because of its regime type, its regime character.

    的共和国,他说,那已经成为了我们的历史,它应该被说成,我认为言下之意是,它已经成为这种历史并非因为它是美国人的,而是因为它是个共和国,因为,它的政权类型,它的政权性质。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • By 1860 there were approximately 4,000,000 slaves in the United States, the second largest slave society slave population--in the world.

    截至1860年,美国大约有,四百万的奴隶,也因此使之成为了,世界历史上的第二大奴隶社会

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Now, when exactly did the American South become a slave society?

    那么美国南部究竟是从何时起成为奴隶社会的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Sometimes they come from the Caribbean and become Americans.

    有时候他们从加勒比来,成为美国

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The U.S. Is actually an important country for regulation because it has been a model for much of the regulations around the world.

    在监管方面,美国确实是一个重要的国家,美国的监管制度已成为各国的模板

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They wouldn't have said that because it doesn't sound we want to think that we invented this here but it actually was a new invention in a way because the United States has a different philosophy which the United States has been committed since its beginning to federalism.

    他们不会说,因为它听起来不像,这里我们希望大家把它想成我们自己的发明,但是事实上,它确实是一个新的发明,因为美国有一个不同的哲学,这个哲学是,美国力图从一开始就,使自己成为联邦制度国家。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now think of another product in American history that doubled every decade for four decades, and then imagine that that product became the country's, without question, absolute largest export.

    思考下在美国历史中有没有另一种产品曾,有如此辉煌的成就,那么这个产品将毫无疑问地,成为美国最大的出口产品

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • America was now going to be the nation of progress.

    美国成为一个进步的国家

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And by the 1820s and 1830s the American South became what I think you could safely say was the fifth slave society in human history; maybe the sixth. This is debatable.

    自十九世纪二三十年代起,美国南方,绝对成为了,人类历史上的第五个奴隶社会,也可能是第六个,这仍然处于争议中

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I also think America can't be the global policeman.

    我还认为美国不可能成为,国际警察。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定