The writer observes that women are desirous of and emotionally bonded to the very persons who establish the conditions of their subordination.
作者发现,女人极度渴望,在感情上紧紧依附于,把她们当成附属品的人。
Sometimes people don't realize that the relationship they're in is abusive-- it's psychologically or emotionally abusive.
有时,人们没有意识到,自己被虐待-,心理和感情上受虐待。
So poor Lily is also an orphan, at least in the emotional sense, if not in actual reality. Her father, of course, had run off from her mother right after she had gotten pregnant, and then I suppose he came back.
可怜的莉莉也是个孤儿,至少从感情的角度上看是,如果你认为在现实情况不是,她的父亲,当然,在她母亲怀孕后,就开溜了,然后我猜测他又回来了。
So unlike those modern dualists who think we need to appeal to something immaterial in order to explain bodily sensations, Socrates thinks no, no, the body takes care of all the bodily sensations, all the desirings and the wantings and the emotions and the feelings and the cravings.
而现代的二元论者,认为需要用非物质的东西,来解释肉体上的感觉,但苏格拉底不这么想,他认为肉体负责所有的肉体上的感觉,所有的欲望,需求,感情,感觉和渴望
应用推荐