And in this world where we're, perhaps all of us are, thinking about how many lattes we can still afford.
在这个世界里,许多人,也许所有人,都在思考我们还享受得起多少杯拿铁。
So, he remained very Russian, but it was the importation of more western ways of looking at things that were very important.
因此他还是一个很正宗的俄国人,但鼓励引进更西欧文明式的思考方式,这对于落后的俄国来说还是非常重要的
Everyone who's thinking, I don't know whether I'll be rich or poor, so I would like to have a world in which risks are shared.
每一个会思考的人都会想到,我无法预知自己会富有还是贫穷,那么还是生活在能够摊薄风险的世界更好。
One could have an entire semester devoted to thinking about the philosophical problem of consciousness.
一个人可能得花上整整一个学期,全身心地思考,关于意识的哲学问题
And what does it mean to be an American in this novel? So, that's the question I'd like to take up today first. Coming from Lolita, the vision of America in On the Road looks quite different.
这对于小说里你是一个美国人又意味着什么?,这是我今天想让你们思考的第一个问题,《洛丽塔》里,描写的美国景象非常不同于《在路上》之中的景象。
And you remember, we considered some examples of cost-benefit analysis, but a lot of people were unhappy with cost-benefit analysis when it came to placing dollar value on human life.
我们还思考了些成本效益分析的例子,但许多人并不赞同,成本效益分析用金钱来衡量人的生命。
In the aftermath of Darwin in particular, our understanding of natural selection, our understanding of genetic hard-wiring and other factors, makes us begin to wonder in what sense we can consider ourselves, each of us, to be autonomous subjects.
特别是继达尔文之后,我们对于自然选择,基因和其他因素的理解,让我们开始思考在哪种意义上我们每个人,可以把自己视为有自主性的主体。
And there are many people in sort of common sense who might think "Gee, if only I could just use my rationality, think reasonably and rationally and not let my emotions guide my behavior I'd be much better off."
有许多有常识的人,也许会想,要是我能用我的理性,合理思考,不让情感指导行为,我会做得更好“
And you'll have a chance either to just stare at me or anyone else, or think about what we've just discussed, or have a guiding question that I will provide you that you'll address during the class.
你们可以盯着我或者周围人发呆,或者思考一下之前讨论的内容,或者解答我提出的提示问题。
But within all of these groups is an attempted try to get down something that's so fundamental, and we just have to safeguard. I'm thinking broadly in terms of social justice criteria, others may say human dignity. There're certain things we do to safeguard others' human dignity.
但在所有这些群体中都有一种努力,在尝试着记录下最根本的东西,而我们要做的就是维护,我在广泛思考着,社会正义的标准,其他人可能会说是人的尊严,有些事情,我们会做从而维护他人的尊严。
If we had been thinking -- and some of us may well have been thinking and we were right to think provisionally -that Satan was a character that we could actually identify with, if we had been thinking that Satan was in any way a perfect character with some sort of justifiable claim -these thoughts are now being corrected by the means, by the mechanism, of the simile.
如果我们在思考--有些人已经在考虑这些问题,我们的确应该暂时想一想,-撒旦是一个的确可以,如果我们想过撒旦是,一个应当被公正对待的完美的角色的话,-这些想法目前已经得到了,这个机制和比喻的纠正。
And what I'll mention to you just in terms of the fact that -- we're finally dealing with real molecules, which is -- or molecules that are made up of more than one atom, which is kind of exciting for me and maybe for some other of you that like to move into thinking about what some of the consequences of these molecules reacting might be.
而我将要告诉大家的是,我们终于开始与真正的分子打交道了,或者说由多于一个原子所组成的分子,这让我和你们中的某些人感到有些兴奋,因为我们更喜欢思考这些分子,经过反应之后可能出现的一些结果。
So that would suggest that education is probably not going to get the job done, because that's not the main driving reason because most people know that they shouldn't eat so much junk food, but education is what we default to when we think about what to do.
所以你们可能认为,教育并不能解决这个问题,因为这不是主要原因,大部分人都知道不该吃那么多垃圾食品,教育是思考解决方法时被忽略了的
I'm inclined to think that that way of thinking about the question is really confused.
我倾向于认为,这种思考问题的方法是很让人困惑的。
He says this is a very nice example for us to think about because some people have suggested, Simmias says, that the mind is like harmony.
这是个很好的例子供我们思考,因为西米亚斯说,一些人推测,精神就像和声一样。
But one could easily spend an entire semester thinking about that question alone.
但是也会有人容易的花一整个学期,一个人自己思考问题。
This is magical thinking and it affects people because it gives them a sense of confidence and power over events that are thought to be random or uncontrollable.
这是神奇式思考,而它也影响人们,因为它给人自信和力量,去应对那些随机或者不可控的事件
People are bodies that can think, that can communicate, that are rational, that can plan, that can feel things, that can be creative, and so forth and so on.
人是可以思考,可以互相交流的肉体,他有理性,可以规划,可以感知,有创新等各种能力
Think about your dying, your being dead-- Since that's impossible to picture, that's impossible to imagine, nobody believes in the possibility that they're going to die, that they're going to cease to exist.
思考你的死亡-,既然这是无法想象的,没有人相信,他们死亡这个可能,停止存在的可能。
But at least it doesn't seem to be the sort of argument, unlike some of the arguments I've considered last time about oh, nobody believes they're going to die because you can't picture being dead or what have you.
但这至少比我上次思考的,认为没有人相信自己会死,因为你不能想象死亡是什么样子,之类的论据有道理。
We need--and there's a lot of talk in Congress right now -we need to think about new regulations that protect individuals, much like the regulations that the HOLC and the FHA made.
现在国会里有很多人都在讨论这个问题,我们需要思考关于,能用来保护个人权益的新法规,像房主贷款公司和联邦住宅管理局的制度
You've got to squeeze absolutely everything out of it, and so it was ideal from the standpoint of teaching and was, it seems to me, also wonderfully galvanizing intellectually because it really did make people think: "look how intricate what I thought was simple turns out to be."
你得完完全全把东西都挤干净了,正因如此,从教学本身的立场来看,这就是理想状态了,而在我看来,它能使人如醍醐灌顶,因为它真的在引导人们思考:,“我想象得很复杂的东西原来是这么简单的一回事儿啊!“
The chess-playing computer programs think of moves, think of strategies no one's thought of before.
国际象棋程序会思考如何下子,会想出没有人曾想到的策略
According to the physicalist view, a person is just a body that can do all of those things: can reflect, can be rational, can communicate, can make plans, can fall in love, can write poetry.
根据物理主义的观点,人是一个可以做以下事情的肉体,可以思考,可以理性,可以与人交流,可以制定计划,可以彼此相爱,可以写诗
应用推荐