• What do you see there when you think about the America they're giving us, all these figures? So, that's for your reading.

    当看到他们呈现我们的美国时你怎么看,所有这些人物,这是你们所要读到的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Give us some tips for how to dress well for men.

    关于男人应该怎么穿衣,我们一些建议吧。

    想成为引领时尚的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • The wilderness allows us the opportunity to experience the challenges that come with unpredictable weather, and saying "How do I deal with it?"

    荒野了我们机会,来感受这些挑战,比如难以预测的天气,让我们自己想一想“该怎么做?“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And then when we got to more of a cellular level, that we could actually understand how our body worked as low of a level as thinking about cells.

    怎么工作,我们到了细胞的层面上研究问题,从细胞的角度理解我们身体,怎么工作就更加有趣了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And the last piece I want you to see here, and then I'll let you go is, notice now how that encapsulation, that binding things together has really helped me.

    我想要的那么干净,最后一点要大家讲的是,也就是下课前讲的一点,就是请注意这里是怎么封装的,也就是把东西绑定在一起。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But if you say, well, I don't know how to do this, I am not going to bother, don't grade the paper.

    但是如果你说,好吧,我不知道怎么做这个,我想麻烦,别试卷评分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • How can whether or not I am the same guy as the guy who was lecturing to you on Tuesday depend on what's happening in Pennsylvania or Australia or Mars?

    我跟星期二你们讲课的人,是否为同一人这个问题,怎么能取决于在宾州或澳州或火星发生的事情?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One might have to do with where it's from and how it's made so that might tell us a little bit about whether something should be defined as a food.

    一个是关于食品源自何处,怎么生产的,这会我们一些参考,去判断何为食品

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They call up their broker and say, what's wrong?

    他们会经纪人打电话,询问是怎么回事

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • How do you get the vaccine to them?

    怎么获得疫苗来他们接种呢

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And this movie, i don't know if I would recommend it that much, it's... Perhaps I'm being too pC, but I'm not convinced that for the modern woman, hanging around waiting for your prince to come is really a good strategy.

    这部电影我真不知道怎么推荐大家,也许我已经老了吧,但我课不觉得现代的女性四处游荡,等待你的白马王子出现是个好策略

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So I just have to see, oh, here's a D, let me keep looking, D here's an A, keep looking here's a V, here's an I, here's a D and yet, and this is one tidbit we introduced a week or so ago, how do I now know if I'm just given the address of the start of the string where the end is?

    我只需要看到,哦,这里是一个D,让我接着往下看,这里是A,接着这是V,这是I,这是,然而,这是我们一周以前介绍的花絮,如果你我一个字符串开始的地址,我怎么知道它什么时候结束?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And it's not a la-di-dah thing where--I'll tell you, once there was a student in there who had really fantastic French and I said, "Why is your French so good?"

    其实也不是那么严格要求的,我你们讲,以前有个学生法语特好,我就问他你法语怎么这么好啊

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • How do you grade students' papers?

    怎么给学生的论文打分?

    与哲学系教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • It says you gave me something I didn't know how to deal.

    它的意思是你了编译器一个,他不知道怎么处理的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm given an integer that's a perfect square, and I want to write a little piece of code that's going to find the square root of it. All right so I'm cheating a little, I know it's a perfect square, somebody's given it to me, we'll come back in a second to generalizing it, so what would the steps be that I'd use to walk through it?

    完美平方数的整数,我想写一段代码来求这个数的平方根,好,我这儿有点儿作弊了,我知道这是一个完美的平方数了,他们我的,我们后面会讲怎么产生这个数的,那么我想解决这个问题,需要什么步骤呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Already from this class if I told you that I gave you energies in some spectrum but they were off by a factor of four, what would you think? Maybe the Z is wrong.

    从这节课开始,如果我告诉你我了你,在某些光谱里的能量,但它们不属于四大元素之一,你会怎么想?也许Z是错的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I thought I'd give you a little glimpse at what you can do for your final project toward terms end.

    我想我就关于你们要怎么做最终的项目,已经大家一个提示了吧。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm defending, I'm defending the physicalist by saying, "Don't blame us. We don't know how to explain it yet."

    说我在辩护,当我物理主义者辩护时我会说,别怪我们,我们还不知道怎么解释呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I want to give you some feedback to tell you how you are doing soon.

    我想你一些反馈,告诉你现在你应该怎么做。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I going to come back in a second to how it actually does that, but it basically says, get me x value for p 1, get me the x value for p 2, compare them, just as you would normally.

    是一个类的实例,我要去取的这个实例,所关联的x值,我稍后会讲讲实际上,这里是怎么实现的,但是基本上它的意思就是,我p1的x值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you've done a lot prior programming, this is probably not the best course for you, and if you're in that category, I would please encourage you to talk to John or I after class about what your goals are, what kind of experience you have, and how we might find you a course that better meets your goals.

    如果你做过很多编程工作,这门课也许不适合你,如果你属于这一部分人的话,我会鼓励你下课以后找我,或者John谈谈你的目标何在,你有过什么经验,还有我们怎么才能你,找到更适合你目标的课程。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So to say it in words, Player i's strategy "s'i" is strictly dominated by her strategy "si," if "si" always does strictly better -- always yields a higher payoff for Player i -- no matter what the other people do.

    用文字来描述就是,参与人i的策略s'i严格劣于si,如果si总是更好的选择,即总能参与人i带来更高的收益,而无论其他参与人怎么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It turns out you can list one, give it a name, and if you use square brackets, that tells the compiler I actually want to put multiple values inside of this -- inside of this variable and how do we do that?

    结果是你可以列举一个,它取个名字,如果你使用方括号,那是告诉编译器,在里面我需要许多的值--在这些变量里,我怎么做到的?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Why am I the person that was lecturing to you on Thursday?

    怎么证明我是周四你们演讲的人呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There's a magician, I think his name is The Amazing Randi, who has a sort of standing offer; he says, "You show me what happened in the seance or in communication with the dead or what have you, and I'll show you how to do it.

    有这样一个魔术师,好像他叫 "令人惊奇"的兰迪,他有一个长期的悬赏,他说,你展示我看通灵,或如何同死人交流,我就告诉你这是怎么做到的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And for Problem Set 0, too, those of you might think Scratch kind of imploding since I was 6, well then we'll hand you some of these little logic boards which are a variety of real world sensors you can connect to your Mac or PC and push yourself a little further with interactions, with the real world.

    对于习题集0也是如此,有些人可能认为从我6岁开始就不怎么用Scaratch了,那么我你一些小的逻辑板,它们就是各种各样的真实世界的感应器,你可以用它们来连接到你的手机或电脑上去,和现实世界做进一步的互动。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But notice what this does. The first thing it does is, it says, let's check and make sure x is greater than or equal to 0. If it isn't, notice what's going to happen. None of that block is going to get executed, and it's going to come down here and print out a useful piece of information, which says, hey, you gave me a negative number. I don't know how to do this.

    做的是和以前一样的事情,但是注释它做了什么,第一件做的事情就是,程序说,要去检查并且确信x是大于等于0的,如果不是的话,请注意会发生什么,下面的代码都不会被执行,程序会到这里来然后显示一些有用的信息,信息会说,嘿,你了我一个负数,我不知道该怎么弄这个了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定