• In that passage that I read to you when they're in the mountains in Colorado drunk, yelling, they call themselves "mad, drunken Americans."

    在那读给你们听得段落他们在科罗拉多的山上,酒醉并大叫,称自己是喝醉酒的美国疯子时“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I know I will be very excited when I found out.

    当我发现自己彩票的时候,一定会激动不已的。

    I want to 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • When it comes to the dangers that I might have faced when it came to going down a more destructive path.

    当我在书谈到可能遇到的危险时,当我谈到走上一条更具毁灭性的道路时。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So these devices, when I was a youngster, were colloquially known as "atom smashers", because they have the capacity to actually break these and have them reform.

    这些设备,当我还年轻的时候,它们在口语被叫做核粒子加速器,因为它们有能力,将这些破碎并重新形成。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's not about marriage, and marriage will still seem quite a ways off, I fear, when you read Lycidas, but we will be marking the transition to the poetry of marriage soon enough.

    那不是讲婚姻的,担心你们读《利西亚斯》的时候,婚姻仍是一个走出的方法,但是们,将很快标记诗篇关于婚姻的转变。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Let me generalize this. In this case, my incrementer was just adding 1 to an integer, it's a pretty straightforward thing to do.

    当我完成后,不会再显示任何信息了,好,好,那么你们已经看过两个简单的例子了,让来讲讲概念,在这个例子

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I got the feeling, when I was talking to some of you guys, that maybe you should brush up on your calculus.

    当我和你们某些人聊天时,感觉到,你们应该好好复习微积分

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Weird things, bad things can happen and so one of the lessons too that will be repeated throughout the course is to actually rigorously error check and make sure that you're always thinking about your user being a bad guy.

    各种古怪的事情就会蜂拥而至,所以在这个课程反复强调,要一丝不苟地检查错误,你就你的用户是个调皮捣蛋的家伙。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • With interest rates hitting zero I say Alan Greenspan Ben Bernanke must be losing sleep at night.

    所以,明显的,们又处于这种情形了,利率接近零点可以说艾伦。格林斯潘,本。伯南克肯定在夜里睡不好觉。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And my bet is when they chose the stickers they had a pretty good sense of why, of which ones the boys would prefer in those studies.

    猜是研究人员选择挑选贴纸时,他们很清楚男孩们会在这些研究,喜欢哪些贴纸

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One of the things that I didn't mention before is that when you get this primary response and then the secondary response, if you looked at the antibodies that are generated during the primary response, again we're only looking at antibodies that bind to the particular antigen or vaccine that we have used for the priming.

    还有一点之前没有提及,你获得初次免疫,以及再次免疫之后,如果你仔细观察抗体,观察那些在初次免疫生成的抗体,这次们同样只是观察抗体,那些与们在初次免疫所用到的,特定抗原或疫苗相结合的抗体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Remember, when I asked you about the specificity of America in On the Road, and I asked you to think about whether there was anything there at all?

    记得当我问你们在《在路上》关于美国的特性,还有在那里到底有没有什么东西,在《在路上》

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And I imagine that for most of you, when you ask yourself, would you want your entire life ? to be spent hooked up to the experience machine?

    想你们多数人,你们自问,是否愿意,在体验机器上度过一生?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In fact, there's a rabbinic image, there's a rabbinic tradition that talks about this period of time, and has God and Moses talking, and God says: Listen, between the two of us, whenever I blow hot, you blow cold, or when I pour hot water, you pour cold, and when you pour hot, I'll pour cold, and together we'll muddle through, and get through here.

    事实上,这里有一个与犹太律法相关的意象,犹太律法传统,描述了这段时间,上帝和摩西又一次谈话,上帝说:“听着,在们两个人间,当我吹热风,你要吹冷风,当我泼热水,你要泼冷水,你泼热水的时候,们泼凉水,们将一起应付各种情形。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In binary search-- ah, there's that wonderful phrase, this is called a version of binary search just like you saw bin-- or bi-section methods, - when we were doing numerical things- in binary search, I need to keep track of the starting point and the ending point of the list I'm looking at.

    就是当我们处理数字的时候,所称的二分检索,在二分法搜索,需要记录区间的开始点和尾点,初始化的时候就是-,问题输入的开始点和尾点,当我开始做测试的时候,想要做的就是去取值点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Right. So when I encountered Dorothy Day, I had no illusion of wanting to be her, I only wanted to be a part of that energy.

    对,因此,当我知道Dorothy,Day时,没有幻想成为她那样的人,只是想加入到她代表的力量

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That was Cartesian space. When I plot r as a distance out from the nucleus that is sort of our simple-minded planetary model. Now let's look at energy.

    笛卡尔坐标系,当我用r表示,离原子核的距离时,那只是们头脑简单的,类似行星的模型,现在们看一下能量问题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And that's a wonderful thing to have because it gives you that modularity, that encapsulation that basically says, when I create a point, the only way I can get at the values, is by using one of the defined methods, in this case it could be Cartesian, Cartesian and get all the pieces of that.

    这是很棒的一件事情,因为它让你有了,模块性以及封装性,这基本上也就是说,当我创建了一个点,能够得到它的值的唯一的方式,就是用一个定义好的方法,在这个例子也就是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And when I do that, I'll append it to history.

    当我这么做的时候,同时会把它加到历史去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so this time when you hand it back, this value, I store it in -- we'll say X, and now we actually have retained the value.

    这次你拿回这个值时,把它存储在X,现在们把这个值保存了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Right. I would say as I reflect back on my college experiences and those listening in the audience should know, I graduated from college 45 years ago.

    的确如此,可以这么说,当我回想的大学生活的时候,想必听众有人知道,45年前就从大学毕业了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And when I'm done with the whole thing, before I end the increment of the variable, you know, when I'm done, I'm just not returning anything out.

    在循环外面初始化它,然后做一个终结测试,然后在循环内部有一个指令集,在这个例子,就是对余数做检查,然后显示信息,当我完成了整个循环。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • One of the discomforts, one of the reasons that I think so many people in society and even in this class are uncomfortable when it comes to computers and intimidated by technology and kind of throw up their hands when things go wrong that you don't understand is frankly not necessarily your fault.

    当我想到在社会,即使在这个班级上,有那么多的人,使用计算机时是不舒服的,他们被这种科技吓到了,束手无策,发生故障时,你也不知道,其实,这也不是你的过错。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When I'm talking about language I'm meaning systems like English and Dutch and Warlpiri and Italian and Turkish and Urdu and what we've seen and heard right now in class in the demonstration that preceded the formal lecture.

    当我谈到语言时,指的是诸如英语,荷兰语,沃皮利语,意大利语,土耳其语,乌尔都语这样的语言系统,以及们在正式上课之前的课堂演示,所看到和听到的语言系统

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • When I am trying to be and was first illuminated for me by figures like Dorothy Day is what Allah tells us in the holy Koran, which is that he made us to be his Abus and Khalifah his servants and representatives on earth.

    当我试图成为,并且第一次受到,像Dorothy,Day这样的人物的启示时,那是阿拉在神圣的《可兰经》告诉们的,他说,他让们成为阿布和哈里发,做他在这个世界的仆人和使者。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is a keyword to Python that says, when it reads this in the file, it says, I'm creating a definition.

    这是Python语言的关键词,你在文件读到这个词的时候,它的意思就是正在创建一个定义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But that little short hand there is doing exactly the same thing. It is adding that value into some digits and putting it back or signing it back into some digits. And I'll walk through that loop and when I'm done I can print out the total thing does. And if I do that, I get out what I would expect.

    加上得到的这个数的,但是这个缩写声明其实是进行了同样的操作,它把们得到的这个数加到一个数上面去,然后用和对这个数进行了重新赋值,在循环会去遍历字符串,完成循环后,程序会显示数字的总和,如果运行,这个程序的话,会得到期待的结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And in Python the expression is, operand, operator, operand, when we're doing simple expressions like this, and if I give it to the interpreter, it gives me back exactly what you'd expect, which is that value. OK?

    在Python表达式就是,运算对象,操作符,运算对象,当我们处理这样的简单表达式的时候,把表达式传给处理器,处理器给返回了想要的结果,对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • malloc sizeof So, when I call malloc size of int and int on this system is probably 4 bytes or 32 bits so what am I getting back?

    所以,当我调用,在这个系统int可能是4个字节,或者说32位,那么返回的是什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定