What if we were to take this electron and send it over to here, in other words, engage in electron transfer.
如果我们得到这个电子,并把它放在这里,换句话说,我们做一个电子传送。
In other words, this was not meant to be a record to be left for the future. It was an accident.
换句话说,这些并不是刻意为将来,留下的记录,只是个意外而已
Well, Freud pretty quickly figures out that what little Hans is doing is finding a way of expressing his frustration about the way in which his mother leaves the room; in other words, his mother is not always there for him.
弗洛伊德很快就发现小汉斯其实是在,找另一种方法,来表达自己对妈妈离开房间,的种种不满;,换句话说,他妈妈并不能时时刻刻陪着他。
Now it's possible somebody said both these sentences before, but you probably have not heard them.
有可能某人曾说过这两句话,可你们却并没听到过
Of two pleasures, if there be one to which all or almost all who have experience of both give a decided preference, irrespective of any feeling of moral obligation to prefer it -- in other words, no outside, no independent standard -- then, that is the more desirable pleasure."
这两种快乐中,如果所有或几乎所有,两种都体验过的人,都更偏好其中一种,而且并不是出于任何道德责任-,换句话说,没有外界的,独立的标准影响-,那么该快乐就是更令人满意的“
In other words, to understand and cope with the problems that we all face, we all need to know and to grapple with the Western experience.
换句话说,为了理解并解决我们所面对的问题,我们必须了解并掌握西方文明的经验
应用推荐