Our primary text will be the excerpt in your book from Hans-Georg Gadamer and a few passages that I'll be handing out from Martin Heidegger and E.D. Hirsch.
主要内容就在大家手上课本里,汉斯·格奥尔格·加达默尔的节选以及,我将带给大家的马丁·海德格尔和赫希的一些文章。
I basically wanted to do... and to be a taxi driver because of the freedom that it gives me.
基本上是我想做这份工作……而且当出租车司机可以带给我很多自由空间。
Imagine if an aeronautics engineer : woke up in the morning and said, "you know,the Law of Gravity thing really makes things difficult for me.
试想一下,如果一个航空工程师,在早上醒来,说,“万有引力,真的带给我很多麻烦。
Out of the wound are dug "ribs of gold." The image that seems initially negative begins to resemble something, I think, quite important and quite beautiful. I'm thinking here of the creation of Eve.
从伤口处挖出了黄金的肋骨,这景象,首先带给人以负面的遐想,我认为这是十分重要的,及十分美丽的,这让我想到了夏娃的诞生。
So basically what I'm going to do here is I'm going to set my price to equal his price, minus a little bit, I'll just undercut him a little bit and by just undercutting him a little bit, I'm going to get the whole of the market and I'll make as much money as I can on those sales.
所以基本上我要做的是,设定我的价格等于他的价格,减去一点点,我的价格将仅仅比他的低一点点,并且通过比他的价格低一点点,我将占领整个市场,那些销售带给我尽可能多的钱
The point is made. Then I will not even provide any further commentary. I only apologize that for some reason I couldn't get the picture.
都清楚了,那我就不再多解释了,不过很抱歉,因为某些原因我忘记把照片带给大家看。
And so that for me to see art that represents that confliction or confusion can be actually the kind of grace of identification that allows me to feel that I'm not alone in the world perhaps.
所以,在我看来,如果看到艺术,能够呈现矛盾与疑惑,实际上他们,带给了我一种认同的美丽,让我感觉,自己在这个世界上并不孤单。
I'm not sure how much this gonna be covered in the course, but I'm very interested in the way films are recieved by audience and the shock value that film can have be acceptable in film and through time how it changes.
我不知道这门课,会多大程度上和这个话题相关,但是我对此,电影被观众接受的方式和带给观众的冲击,和电影是如何随着时间不断变化的,很感兴趣。
So, also about Max Born, just to give you a little bit of a trivial pursuit type knowledge, he not only gave us this relationship between wave function squared, This is her grandfather, I don't know if you can see from the eyes, I feel like there's a little bit of a resemblance there.
这里有些,关于它的,花边新闻,他不仅带给我们,这个波函数平方的关系,还给我们带来了,他是她的外祖父,我不知道,你们能不能看出来,我觉得,他们眼睛长得很像。
I can bring the same thing that my parents did, take him there,
我可以带给孩子们我父母曾带给我的东西,把他(孩子)也带去那些地方,
But for other, for me at least, it's sort of energizing, so.
但是对另外一些人来说,至少对于我,我觉得忙碌能带给我动力。
I think it gives you a different perspective of London
我觉得它带给你看伦敦的一个新视角,
In fact, I don't know if in the news the pioneer in this is a man named Judah Folkman, who is a surgeon who first speculated that this was important, and sadly he died on Monday, but had a dramatic impact on our understanding of how cancers develop in people and new approaches.
实际上,我不清楚这个新闻中提到的人,是不是犹太?福克曼,这个领域的先驱,他是个外科医生,最先提出了这个重要的理论,不过不幸的是他在本周一去世了,他让我们对癌症有了新认识,带给我们治疗癌症的新思路
应用推荐