• In any case, Lambert Strether, as he arrives in Paris, has awakened to the sheer wonder of urbane culture.

    无论如何,朗伯,史瑞得到巴黎后完全被那里彬彬有礼的文化震撼了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It reminds you of Versailles and it reminds you of the post-Haussman Paris that is, post 1850s and 1860 Paris.

    也会让你想起凡尔赛宫,更会让你想起后欧斯曼时期的巴黎,即十八世纪五六十年代的巴黎

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • The people in Paris are awaiting some sort of military help from the provinces, but it simply goes on and on.

    巴黎民众翘首企盼,希望别的省份出兵相助,然而围困的僵局还是丝毫没有打破的迹象

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The Twin Towers had the same function in New York that the Eiffel Tower has in Paris.

    双子座对于纽约的作用,与埃菲尔铁塔对于巴黎的作用相同。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • These, in turn, became the basis of the first European universities in places like Bologna, Paris, Oxford.

    同时也为之后,欧洲大学的创立打下基础,位于波隆那,巴黎及牛津。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So his was a progression out of a very poor, Southern childhood, from a black family led by a single mother, to the circles in which Gertrude Stein moved in Paris.

    从他在南方的贫穷的童年,黑人家庭的来历,单亲妈妈的抚养,到他一步步脱离这样背景,迈向葛楚德,史坦迁往巴黎后的圈子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The first barricades, by the way, were built in Paris in the late sixteenth century, so there's a long tradition.

    顺便说一下,第一个街垒,是十六世纪末在巴黎建造的,这对巴黎是一个悠久的传统

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The women of Paris in October, many of them will walk to versailles to bring the king back to Paris.

    在10月份的时候,许多巴黎的妇女会步行去凡尔赛迎驾

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • You don't have to know French to know this, but here's a menu that they're--this is early in the siege.

    不会法语也能看懂,这个食谱是在巴黎被困早期写的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Louis XIV when he was a kid, he was about twelve or thirteen years old, he lived in Paris.

    在他还是个十二,三岁的孩子的时候,他住在巴黎

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And Balzac, to go back to Balzac, he put it the way Parisians view the provinces, and this is still the case.

    而巴尔扎克,讲回巴尔扎克,他使巴黎人对乡下产生先入为主的印象,这种印象一直保持到现在

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • French universities are named very poetically, Paris I,II,III,IV,V,VI, all the way through XIV, which is a real hole, or XIII is probably the worst.

    巴黎的大学命名得都很有诗意,巴黎第一大学,第二大学,第三大学,以此类推,一直到第十四大学,这是真实存在的,第十三大学可能是最差的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Lyon became the capital of French gastronomy and not Paris; but, that's almost the exception.

    里昂是法国的美食中心,而不是巴黎,这差不多算是个例外

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • What is was, they went to areas of Paris like Belleville, which is in the northeast, which had long been assumed to be a radical place.

    事实上,他们冲到位于巴黎东北部的,贝勒维尔地区,那里长期以来都被认为是激进的地区

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And, one of the reasons why the role of the dominance of Paris is so great is precisely because of the centralization of the French state.

    巴黎能够取得支配地位的一个原因,恰恰就是法国政府的中央集权化

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The boy king, Louis XIV, hearing the crowd shouting outside of his room.

    少年国王路易十四,厌烦了巴黎的人声喧闹

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And, in the end what there was was this, Paris, everybody was guilty.

    归根结底,还是这句话,巴黎的每个人都有罪

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • An obvious reason how trains reinforce the predominance of Paris.

    铁路线如何加强巴黎主导地位的,一个显著原因便是

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The most interesting is Vaux-le-Vicomte, which is southeast of Paris.

    最有趣的是巴黎南部的子爵堡

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • They were the same size in the 1850s, but Brive gets the railroad and not Tulle, the railroad from Paris.

    它们在十九世纪五十年代还是一样大的,但是布瑞福修了铁路,而不是图勒,通往巴黎的铁路

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • In 1953 there was a documentary made about the deportation of Jews, from Paris, and there was a film made about this.

    在1953年有个纪录片,关于遣送犹太人,从巴黎,也有一部电影是关于这事的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I remember when I was a student in Paris I remember going up to-- and that's where they massacred lots of people.

    我记得自己在巴黎上学的时候去过个地方,有很多人在那里被屠杀

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And so they have this-- and Bismarck had predicted that the siege the whole thing would be over.

    他们吃的就是这个,俾斯麦预言道,巴黎城就将不攻自破

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • They were--their very presence there, that's where they lived, but their defense of Paris reflects tensions between urban France and conservative rural France.

    他们是,他们曾经在那里生活,这就是他们生活的地方,他们的巴黎保卫战反映了,城市居民和保守的郊区居民紧张的关系

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You were guilty because you were left in Paris, because you were too poor to get out.

    你的罪过在于你被抛弃在巴黎,在于你一贫如洗,无力逃离

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So, we know who the communards were, they were ordinary people; they were the ordinary workers, men and women who simply couldn't get out.

    因此,我们得知那些公社的社员,他们就是被困在城市里的普通民众,工人,市民,无法从巴黎脱身的男女

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And, so, Paris is surrounded in this sort of glory that was supposed to be, the Empire has collapsed on the head of France.

    由此,巴黎出现了一种荣耀的氛围,这并不奇怪,法兰西腐朽的帝国政权终于分崩离析

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • When I was commuting between Limoges and Paris, that was still a long trip then, there was no TGV; it was about four hours.

    如果我在里摩日和巴黎之间通勤,这依旧是段漫长的旅途,这儿没有法国高铁,大概要用四小时

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • a Paris tout le monde etait coupable,"-- "in Paris everybody was guilty," shouted out one of the prosecutors as they shot men and women down.

    巴黎的每个人都有罪","巴黎的每个人都有罪",一个行刑的刽子手如此喊道

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And this was the ultimate lesson of the Commune that would hang over Europe.

    这才是巴黎公社遗留给整个欧洲的,最大的教训

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定