But in any event, this suggests that these settlements were established peacefully, not by a group coming in and conquering.
但无论如何也显示了,这些居住所是被和平地建成的,而不是由一个部族进入然后攻占。
The human body, the world of flesh and blood that we all inhabit, has in some way at the end of this poem reasserted itself.
人体,我们所居住着的血肉的世界,在这首诗的末尾似乎重新为自己做了宣言。
Look, I have a particularly close connection to the house I live in.
这么说,我和我所居住的房子,有着特定的紧密联系
The city and soul analogy could be seen then as an attempt to understand how societies reproduce themselves, and how they shape citizens who again in turn shape the societies in which they inhabit.
城市与灵魂的比拟,可以视为是尝试了解,社会如何自我复制,及形塑公民,后者相对地,也在形塑他们所居住的社会。
That's how paper money got started, as bearer notes, because if you had gold with the goldsmith you could spend the note, at least within the town that you live in where the goldsmith was known and had a reputation.
纸币就以不记名票据的形式出现了,如果你的金子存在金匠那里,你可以直接支出这些票据,至少在你所居住的城镇可以这样做,因为金匠在本地有着并众所周知的信誉
how can you have a platonically just city if most people in it, certainly most people of the auxiliary class are deprived of the pleasures ? and the goods that we desire?
如何建构一座柏拉图式的正义之城,如果大部份居住其中的人,尤其是那些后备阶级,所渴求的愉悦,与动产都己被剥夺?
应用推荐