• The two passages that I'm about to read juxtapose the viewpoints that I've been trying to evoke in describing Gadamer's position.

    我要读的这两篇文章在某些观点上是并行的,我在讲伽达默尔的看法时激发的就是这些观点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • not many really people, like, naturally think like, "I want to be a filmmaker. That's just what I want to do."

    没有很多人会说“我成为电影工作者。这就是做的。”

    在梦想与现实之间 - SpeakingMax英语口语达人

  • That is the special category that Foucault wants to reserve for those privileged figures whom he calls founders of discursivity.

    就是福柯为那些他称之为散漫性创始人的,特权作家们保留的特殊类别。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Characters are simple. Suppose you want to represent sets of strings, well you basically just generalize the hash function.

    字母是是很简单的,如果你表示一组字符串,基本上你要做的就是归纳出哈希函数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Consider the position of the Israelites in the sixth century, the time of the final editing of the Deuteronomistic history.

    一下以色列在六世纪时的位置,也就是可考证的申命记历史最后编成的时间。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So the last thing I want to mention today is how we can think about electron configurations for ions.

    今天我提到的最后一件事,就是我们怎样考虑离子的,电子构型。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And that's what Neal Cassady was to them at first, a kind of wanderer who wanted to be in their intellectual, but bohemian, circle.

    刚开始时尼尔卡萨迪对他们就是这样,要进入他们这个既有高才智,又放荡不羁的圈子的流浪汉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • where one person is, in a sense, ] seeing another without being seen.] She was starting down, Looking back over her shoulder at some fear.

    某种意义上来说,这就是一个人看着,另一个,不被看到的时候],她下来,转过头惊恐地望着下面。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And I thought the best way to illustrate some of that Was to talk a little about some of the projects.

    最好的解释,就是通过介绍研究中心的一些项目。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Well,I suppose another possibility is to say, at least another possibility worth mentioning, is to say they're both Napoleon.

    另一个可能性会是,至少这种可能性值得一提,那就是他们两个都是拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I guess when you put markets on it that doesn't sound like public finance but, even so, it could.

    当你用到“市场“二字时,听起来跟公共财政就是两码事了,尽管如此,两者仍有关联。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You chose Alpha; I'm assuming these were roughly your payoffs, more or less, you were caring about your grades.

    你选择的是α,我这差不多就是你的收益了吧,你关注自己的成绩

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, so I guess my only issue with the internet is that people are constantly eating junk food all the time,

    所以我我对互联网唯一的质疑就是,人们在不停地吃着垃圾食品。

    关于网络世界 - SpeakingMax英语口语达人

  • Play every kind of music. Listen... I would say the best advice is, listen to music you don't like.

    演奏各种音乐。听着,我说,最好的建议就是听你不喜欢的音乐。

    想学音乐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • I think there're a lot of people just enjoying the sunshine maybe with their tops off, not doing very much,

    很多人就是来享受阳光的,可能脱了上衣,并不做什么,

    海德公园的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I definitely want to go to places in Asia, Africa, uh, Europe. So, definitely travel a little bit.

    所以,我非常去亚洲、非洲,还有欧洲。就是想多旅行一下。

    汉语学习课程很难 - SpeakingMax英语口语达人

  • The meaning of Welles is that the past is simply dead what we do in present is creating myth about it.

    威尔斯要表达的就是过去已经逝去了,而我们今天做的仅是创造神话。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • The final aspect of self that I want to talk about is the idea that what you do makes sense.

    讲的关于自我的最后一个方面,就是为自己的行为寻找理由。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But it's just this making haste toward publication writing something really great right now --that Milton's resisting here.

    就是这种要发表什么的愿望,种要创作出好文章的愿望,使得弥尔顿在这里坚持。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The typing coming from here is going at that rate, being Stanford alumni, of course the first thing you could type here would be Shakespeare.

    打字的速度就是这样,作为斯坦福的校友,我大家能够打出的第一个便是,莎士比亚。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • But if you want to reject it, you have to break in to this chain of reasoning which goes, taking my earnings is like taking my labor, but taking my labor is making me a slave.

    但要驳倒自由主义,你就得打破它的这个推理过程,强占我的收入,就是强迫劳动,强迫劳动,就是让我做奴隶。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And that's not very English and I think that's why he is a bit more shocking, not on English television,

    那不是很有英国范儿,我就是为什么他有一些骇人的,不是在英国电视上,

    认识戈登•拉姆齐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • I think the hardest part, it seems to me, of kind of, the elite universities in this country is getting in.

    最困难的部分,在我看来,就是,要被这个国家精英的大学所录取。

    对于赞助入学的看法 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm going to define a class, and in particular, what I'm going to do, is walk through what that says.

    我们碰到了一个问题,这个问题就是,我们要建立,一个抽象数据类型。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That is the way in which de Man wants to think about the relationship precisely between literature and other forms of speech.

    就是德曼要思考的一种方式,他用这种方式来思考文学和其它文体之间的关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And our goal is then to basically see how we can build systems that take advantage of that modularity.

    方法优点的系统,好,那么最基本的思,就是,我要把信息放在一起,我要把应该。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I am sure you recognize this as Stevens' "Anecdote of the Jar," but I will quickly quote to you the poem.

    大家一定知道这首诗就是史蒂文斯的《坛子轶事》,但是我还是快速地给大家读一下。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The lesson is, I think, that we have a glamour-city phenomenon-- that excitement about real estate prices-- centered in places like Los Angeles, but it's spreading and becoming more and more of a national phenomenon and that's the bubble.

    ,教训就是,一种"魅力之都"现象,刺激了房地产的繁荣,起始于像洛杉矶这种城市,随后广为扩散,逐渐演变成一种全国性的现象,这就是泡沫

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定