• Notice one last piece. If I'm going to do that, run through all possible answers, I still want to know, gee, what if there aren't any answers? How do I return that case?

    注意最后一段,如果我要这样做,也就是运行所有可能的答案,我还是想知道要是没有结果呢?,在这个例子中应该返回什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And it makes you want to go get that insurance. I don't know why, but it does.

    这让你去买这家保险。我不知道为什么,但这就是这样。

    广告泛滥 - SpeakingMax英语口语达人

  • This will be the definition of the mole as the amount of carbon weighing exactly 12 grams, so I would like to know now how many particles, how many carbons are there in that mole.

    摩尔的定义就是,12克的碳的数量,我想知道有多少粒子,一摩尔会有多少碳粒子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I'm just wondering when we work out our particularities, so I work out my Christian context, you work out your Muslim context, others work out their whichever context.

    就是想知道当我们辨认出了我们的特质,我认出了我的基督教背景,您认出了您的穆斯林背景,其他人认出了他们各自的背景。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • so that's what we think we know in constant pressure calorimetry.

    好,我就是我们,在恒压量热法中所知道的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I'd actually like to explore a slightly alternate possibility of just taking the one of the five who needs an organ who dies first and using their four healthy organs to save the other four.

    其实我想知道可否稍微变通一下,就是选择五人中最先死的那人,利用他的器官来救其他四人。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So as you know, it's very liberal, so. I don't know. That's what I would say.

    你也知道,这里非常自由。这就是说的意思。

    对政治很感兴趣 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so that's what I now want to do.

    就是知道的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定