Let me take you back to the seventeenth century, up to the very beginning of the literary reception of John Milton.
让我把你们带回到17世纪,约翰·弥尔顿刚在文学领域为人所知的时候。
The fact that the death here in Lycidas is the death of a young, virginal poet at the very outset of his career, as you can imagine, resonates in a lot of powerful ways.
利西达斯》中的死者是一个年轻,还未失童真,事业刚要起步的年轻人,可以想象,这与弥尔顿有很强烈的共鸣。
As early as 1629 Milton is thinking of himself as a poet who has not yet published.
629年弥尔顿刚把自己),看作是一个诗人,但他那时并没出版什么诗。
Milton has just been entertaining the glorious moment of the apocalypse at the end of time because he's always looking further and further and further ahead.
弥尔顿刚要享受,基督启示最后这一辉煌的时刻,因为他总是不断努力朝前看。
No sooner has the speaker asked this question -- and you see this rhythm, this dynamic, appear continually throughout Lycidas - he asks the question, and then immediately he acknowledges the inadequacy of the question.
刚问完这个问题--这种节奏,这种动态是贯穿《利西达斯》始终的,-刚问完这个问题,弥尔顿又立即承认了,这个问题是不适当的。
I suggested just a minute ago that one of the relevant stories that is always lying behind Milton's discussion of human choice is the story from the Book of Genesis about Adam and Eve's choice to eat the forbidden fruit.
我一分钟前刚说过一个相关的故事,总是藏在弥尔顿对人类选择权问题的探讨背后,是《创世纪》中,亚当和夏娃选择偷吃禁果。
应用推荐