• He knows that he shouldn't put arsenic under - He shouldn't put arsenic under aluminum.

    他知道他不能砷放到,他不能砷放到铝的下面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And that brings me to my final point about our Hobbesian civilization that conceals from us a very uncomfortable truth.

    接下来我要讲的,是霍布斯现代文明观的最后一个观点,它将把一个残酷的现实呈现在我们面前。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And you'll be teaching these materials to other people -- any material that you are interested in in your presentation.

    你们将把这些材料教给别人-,任何在你的陈述中你所感兴趣的内容。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And I put on the sheet this year--I think I'm going to try to count five percent for class participation.

    今年的课程,我想我出勤率,按照占百分之五的学分计算

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And then, finally, the last tactical skill that you're going to get out of this course is you're going to have the ability to map scientific problems into a computational frame.

    接下来,你们带着走出这个课堂的,最后一个技能是,你们学会,科学问题,转换进计算机的框架之内。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That is to say, we're going to focus on the question of what a poem is, and the question "What criteria should we invoke in order to read it for the best and correctly?"

    换句话说,我们将把注意力集中在,“什么是诗歌“,和“为了读懂诗歌,我们需要具备哪些素质“的问题上“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So you can think of a new line as being rolling the paper up so you're on a new line but a carriage return moves the cursor or moves that writing head all the way back to the left.

    你们可以换行想象成翻纸,回车当做是光标,移动到最左边。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I will come down and speak with you there, ; and I will draw upon the spirit that is on you and put it upon them; they shall share the burden of the people with you, and you shall not bear it alone.

    在那里降临,与你说话,也要降于你身上的灵份赐予他们;,他们就和你同样当这管理百姓的重任,免得你独自担当。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • All around. If you plug in the numbers, you will end up with an uncertainty 15% in the momentum as being on the order of 15%.

    所有,如果你数字都加起来,你得到一个关于动量的不确定度,约为。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You remember that Milton had vowed to his friend Charles Diodati in the Sixth Elegy that he would become an epic poet some day, and that he was taking all of the necessary steps to transform himself into an epic poet.

    弥尔顿曾在第六挽歌中向他的朋友查尔斯,迪奥达蒂宣布,他有一天成为一名史诗诗人,他也在不断努力,自己变为一名史诗诗人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Having drawn all those distinctions, I'm going to just ride roughshod over them and put them aside.

    这些区别都提出来后,我就将把它们放在一旁。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So they want to payout something like 40% of their earnings as dividends and plow the rest back into investing inside the company.

    如果他们收入的40%作为股利,然后在内部剩余部分拿回来用作投资

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He's telling the men to wield forks and knives as well as weapons, and to adopt non-Russian customs, to bring them into Russia.

    他叫人们要像熟练挥动武器一样来挥动刀叉,他那些非俄国的习俗都引了进来,他们带到了沙俄

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • In the second half of class, I will introduce to you and start telling the first story of the term, and that's about Richard Wright's Black boy which is our first reading of the term.

    下面我将把这堂课的,第一个故事介绍并讲述给你们,理查,怀特的《黑孩子》,这是我们这学期要读的第一本书。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So as I just said, we want to put that one in the middle.

    我们将把这个放在中间。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So spend 10 or 15 minutes thinking about this and write it down and bring your responses to class in the next period and we'll talk about that.

    花十到十五分钟考虑这个问题,并答案写下来,你们的答案带到下次课堂上,我们一起来讨论

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's moved, reach, follow, keeps reaching the same place.

    即使目标物体移走,婴儿还会手伸向原处

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I'm going to contrast that with the situation in Greece after the fall of the Mycenaean world, and I was going to say not just in the Mycenaean towns themselves, but over the entire Aegean Sea and indeed across the Mediterranean.

    它与,迈锡尼文明陨落之后的希腊来做对比,我说的不仅是迈锡尼城镇本身,而是整个爱琴海,乃至整个地中海地区

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And then in the next page he's going to take that same rising line and assign it to the basses.

    然后在下一页里,他将把同样的上行曲调线,安排在低音部

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Take the yolks and mix them in with the sugar and water No. Sugar and flour I guess is probably what I want, sugar and water is not going to do anything interesting for me here mix them into something else.

    蛋黄取出,他们和上糖和水,不,我猜糖和面粉才可能是我想要的,糖和水没法儿为我,变出有趣的东西来,他们混合成别的什么东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then the conversion of joules to electron volts is entry 42. If you multiply those two together you will end up with this quantity.

    然后焦耳和电子伏的转换,是在第42个常量,如果你这两个放一起,你得到这个数值。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In that way it would be useful to make a contrast between Aristotle and someone like Adam Smith the great author of The Wealth of Nations.

    在这一方面,有用的对比是,亚里士多德,与像亚当?史密斯这样人物,放在天秤的两端。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Blood I will mass and cause bones to be.

    我要血液集合起来,它做成骨头。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • and he cleans all the pieces embosses them and polishes them and then reassembles the whole thing and a week later I come back and ask "Where is my watch?" And he hands it to me.

    他擦干净所有零件,它们雕琢好,擦亮,他所有零件重组,一周后我回来问他,“我的手表呢?,“他交给我。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Run merge sort on those. By induction, if it does the right thing, I'm going to get back two lists, and I'm going to then merge Them together. Notice what I'm going to do.

    在这些上面再运行归并排序,根据归纳,如果这样是正确的,我重新得到两个列表,然后我会它们合并在一起。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • See, to be honest even though it might feel like a whole of new stuff at once, it's a pretty small language and so we've almost seen all of the syntactic features thus far so now we'll be able to start focusing more on concepts.

    瞧,即使它感觉好像一个新的东西,它是一种相当小的语言,我们迄今看到的几乎所有的语法特征,现在我们将把重点放在概念上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's going to take this list and add to it something else.

    这个代码有什么作用呢?,我一些东西加到这个数组里面去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This thing, if you now go ahead and very gently corrupt a few of the bytes, you can see that you can push down on that thing pretty easily.

    如果我们很小心的,损坏了若干字节,你会发现很容易这个东西推下去。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm going to assign each chunk to a different writer. And they're going to go off and write that element, that hour's worth of stuff.

    将把每个部分分给一个作家,它们撰写每一个部分,也就是每个小时的内容,你可以想象你得到的是什么:

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You have to pass it as input to another function, as you'll see as possible in problem's Set One specification, but it's ultimately up to you.

    你需要它传给另一个函数当入参,就像你们,在习题集1中可能看到的,但它最终取决于你。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定