In other words, the judgment of beauty does not depend on the existence of the object for its satisfaction.
换句话说,审美不会依赖于,事物自己的存在形式。
What does it mean, a new form comes about only to replace an old form which has ceased to be aesthetically viable?
但是新的形式代替旧的形式,来换取审美的重生是什么意思?
So, this is the other form that the aesthetic can take. And I think that Nabokov is consistently concerned about these two valences of what the aesthetic can look like.
那么这就是那种审美观念的,另一种形式,我认为纳博科夫一直十分关注这两种审美的,可能形式十分关注。
It's a late Victorian image of an archaic singer rendered in the melodramatic manner of Pre-Raphaelite art and thoroughly removed from the aesthetic values of modernism, such as naturalism, formal clarity, emotional restraint and so on.
这是维多利亚时代晚期古代吟唱诗人的肖像,用戏剧化的前拉斐尔派,风格表现,完全摒弃了,现代主义的审美观,比如自然主义,形式明确,感情自制等等。
应用推荐