Women bear children. Well, around that fact comes a whole set of rights and obligations and duties, primarily to the family that have to be primary.
女人要生孩子,好,围绕这个事实,衍生出一整套权利,责任和义务,这些主要是对家庭而言,家庭是首要目标。
The woman's objection, as the poem unfolds, is summed up by his choice, the father's choice, to bury the child himself.
这首诗里揭示的这个女人的反对,从这个父亲的选择中就可以总结出,亲自埋葬这个孩子。
Inside the suitcase is a plain piece of white paper and the children were asked to draw the things they think they would need on the trip. Sometimes they get they wouldn't need.
行李箱里面是一张普通的白纸,我要求孩子们,在纸上画出他们认为必要的,旅行用品,有时候他们画出来的并不需要。
And a baby being raised in France or a baby being raised in Russia knows enough to tell what's his language and what isn't.
在法国长大的孩子,或者在俄罗斯长大的孩子,完全能够区分出什么是他的语言,什么不是
No child should know their biological parents and no parent should know their child.
没有小孩应该认亲,也没有父母应该辨认出他们的孩子。
First of all, it suggests of course that he was giving language to something, making a specific image out of something, that didn't quite have that specific content in his experience as a child.
第一,这的确可以反映出,他是在描述东西,运用某种东西来描述一个形象,在他作为孩子的经历中,那东西没有特殊的意义。
Uriah Parmelee was a kid who grew up on a Connecticut farm, and the best I've been able to determine his family was part of this market revolution.
乌利亚·帕米利,是一个在康乃狄格农场长大的孩子,我能推断出他们家,最多也就是个市场革命的一份子
Particularly, if we took advantage of the fact that this is a virus that's easily transmitted orally and could you make a vaccine that would be effective orally as well, that would be a tremendous advantage, especially in children who don't like to get shots.
尤其是,如果我们可以利用这种病毒,很容易经口传播这一事实,制造出一种,可以通过口服而起到同样效果的疫苗,那么这将是一个巨大的飞跃,特别是对于那些不喜欢打针的孩子
And the problem for Freud is premature weaning of a child.
在弗洛伊德看来,问题就出在孩子过早断奶上面。
But in fact, in his own way, he's talking about his inability ; to keep his child alive there; in a kind of metaphorical way, speaking of his failure to build a fence to last.
但事实上,以他自己的方式,他在诉说自己的无能,不能让孩子活下来;,以一种象征性的方式,谈论自己不能制作出一个一直在那的栅栏。
You put a child on one side of the mountains and you ask him to draw it, and a four- or five-year-old can do it easily, but then you ask him to draw it as it would appear from the other side and children find this extraordinarily difficult.
你让孩子在模型的一边,要求他把自己看到的三山模型画出来,四五岁的儿童便能够轻易做到,但是,如果你要求儿童画出,从模型另一边看过去的样子,儿童就会觉得非常困难
应用推荐