• If you can't come by at that hour, you can send me email and I will be happy to meet with you.

    如果你们不能在那个时间的话,你们可以发邮件,和你们会见很开心。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • where if I have any questions on any subject, I can just walk in and ask him and he'll,

    这样的话,如果我对任何事情有什么问题,可以直接走进问他,

    有印象的教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the reason I want to show you this is to notice that the recursion can be doubled.

    如果我写斐波那契数列你可以看看这儿,原因是想让你看看这部分的递归可以翻倍。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Then later on, if I wish, I can establish a canon by saying certain texts have certain significance and those are the texts that I care about and want to read, but I can only do that if I can distinguish between meaning and significance.

    而后如果我希望,我可以通过说什么树立一个标准,比如说,一些作品有固定意义,因此只关心只想读那些作品,但是只有,能够分清意思和意义之后,才能那样做。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, if you have any questions, I can hang around for a few minutes, but thank you for coming. We'll see you Monday.

    如果你们还有任何疑问可以来会在这多待一会,非常感谢你们到们周一再见。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'd prefer to make it out of platinum if I had my way.

    更愿意用铂做,如果可以的话。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • During the section times I'll be available if you feel like you want to read Chapters 2 and 4 and then come and ask questions, sort of a tutorial on these topics of chemistry and biochemistry, then I'll be available to talk about that during that time.

    在小组讨论的时间里,你们可以来,如果你们学习完第二章和第四章之后,想问一些关于,化学和生化方面的问题,可以来,会在那个时候给你们进行讲解

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • OK, and if I wanted to look at it, we can come back over here, and we can see what does c p 1 look like, interesting.

    现在对于这里的每个实例,都赋了x和y值,好,那么如果我想要研究下它,可以回到这里

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If I want to get values back out, p I could in fact simply send to that instance a message, in this case I could say p dot x.

    就是,刚刚在这里输入的,得到了一个c,point的实例,如果我想把值取出,实际上我可以

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't have to go read what it printed out in the screen. This has returned a value that I can use. Because I could do a test to say, is this a return value? If it's not, I'll do something else with it. So the binding is still there, it simply doesn't print it out.

    不想读到屏幕中打印出的这行字,程序返回过一个能够使用的值,因为我可以做个小测试,说明这是否是返回的值,如果不是,我可以做一些其它的事,而这个绑定依然在这儿,没有打印任何东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right. Now in any case, while we're on the subject of deconstruction in general and before we get into de Man, let me just say that there is one other way, if I may, not to criticize deconstruction.

    好的,无论如何,既然们正说到解构这个话题,在们谈德曼之前,想说,如果我可以的话,还有另一种方法看待,不用批判解构主义。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定