Oh--but if you can meet with our teaching fellows over there, they're gonna ask the legal department to see you next so Alright, I think we're all set.
哦,但是如果你遇到我们的助教,他们将让法务部看下你,我想我们大家准备好了。
so I guess if you go to a lot of shows, they add like a commission onto the tickets,
我猜如果你要看很多演出,他们会在票价上加上佣金,
If you watch me do the thing on the blackboard, it looks very reasonable.
如果你只看我在黑板上的推导,觉得很有道理
I'd rather go and if you're going to be stubborn i'd rather go see Bourne Ultimatum with you than not go on a date at all.
如果你固执己见毫不动摇的话,那我就陪你去看《谍影重重》吧,这总比约会失败要好吧
One of the things that we discussed was this type of imagery here where you have vertically these pillars, if you will, or we could even call--the more I sort of looked at this--sort of call them tree trunks almost.
我们讨论的问题之一是这里的这种意象,这些垂直的柱子,如果你愿意的话,我们可以称之为,我越看越觉得称之为树干比较好。
If I showed your best friend a picture of you versus a mirror image picture of you, your best friend would say he or she likes the picture more because that corresponds to what he or she sees each day.
如果我让你好朋友看你的照片,和一张你照在镜子里的照片,你的好朋友会更喜欢你的照片,因为那张照片上的内容是他们每天都看到的。
And in fact, if you look down- and I'm just going to highlight this portion, I'm not going to run it- but if you look down here, that's exactly what that does.
实际上,如果你往下看-,我正要强调这一部分,我不会去运行它-,但是如果你看看这儿的话,这个方法确实就是这么做的。
I couldn't have told you, for example, if we look at a phosphate group, that that's going to be incredibly important in DNA, that it's also an incredibly important group when you're dealing with proteins and whether you're turning the function of a protein on or off.
怎么和化学反应相联系起来的,更不记得其它我更不感兴趣的规律,我不能告诉你,如果我们看磷酸盐,它们对于构成DNA十分重要,也是构成蛋白质的重要组份,它是否能打开或关闭一个蛋白质的功能。
You know, I think that, don't be upset if you don't understand.
我想如果你看不懂,不必灰心。
So if you need the help of the notes it's in there but I would urge you to work through it on your own, and it's the following: let's start with the same path A, all right?
如果你需要帮助,可以去看讲义,但我还是希望你们自己去推导它,它是这样的,让我们从:,相同的路径A开始,好吗?
One thinks, in a way, of Welles' line in The Third Man : when he looks down from above and says, "If I gave you 20,000 pounds for every dot that stopped moving, "? would you really tell me to keep my money?"
从某一层面看来,可以假想,Welles,在《黑狱亡魂》中的台词,当他从高处往下看并说,“如果你干掉一个在下面走动的人,我就给你,20,000,英镑,你拒绝得了吗“
So,if you take number one--but we don't have to go through them all and I assure you we won't--if you take number one, the Ain,a-i-n,it's named after a river; or if you take number two,the Aisne,a-i-s-n-e, it's named after a river; and how many hundreds of thousands of people died along there in World War One or,you take number three,the same thing,Allier.
如果你看第一个省,我向你们保证,我们不用挨个了解,看第一个省,安省,a-i-n,来自一条河的名字,或是第二个埃纳省,a-i-s-n-e,来自于一条河的名字,有成千上万的人在这里死于,第一次世界大战,第三个,阿列省
That will be--No, not at me, at each other, and that will be the person If you are unable to resolve this dispute yes, you two, please--if you are unable to resolve this dispute, the person to the right of me will be the smiler.
这将是,不,不是我,互相看,将是这个人,如果你不能解决这个争端的话,对,你们俩,请,如果不能解决,我右手边为微笑方。
Finally, and this is the last thing I'll say: If you take another person's perspective, you'll care more about them.
最后我要说的是:,如果你从别人的角度看问题,你就会更关心他们。
Here it goes in the middle, and if you look carefully there, I didn't really make it clear enough, you can see, suddenly a strategy that looked crazy shooting to the middle, that suddenly started to seem okay.
这是中路射门的情况,如果你仔细看,我可能画的不是很清楚,你会发现曾经卖傻似的中路射门法,现在竟然一下子变成香饽饽了
If I showed you a picture of yourself versus a mirror image of yourself and asked which one you'd like more, the answer is very strong.
如果我让你看你的照片和镜中的自己,问你更喜欢另一个,答案会很明显。
应用推荐