• And if your answer is no, your answer will be no, then you just know you can't use this equation here.

    如果不是,那就不能,就知道,不能用这个方程了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you are not fixed on seeing one particular show, if you go to Leicester Square,

    如果不是确定看一场特定的演出,如果去莱斯特广场,

    廉价看音乐剧的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • false It's going to return true if it's a PAIL-indrome and false if it's a PAL-indrome. And it says true. Now maybe you're bugged by this.

    如果不是会问的话则是,返回的是真值,那么可能会觉得这个很烦。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's not as though if you kill yourself you somehow bring it about that you've never been born at all.

    不是如果自杀了就能够扭转,出生了这个事实。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's a useful way of not quite knowing in advance what you want to put in a string, but being able to create strings, phrases, sentences, dynamically.

    这是一个很有用的方法,如果之前不是很了解,在句子中要加入什么,但是这个方法可以,动态地创建字符串,短语,句子。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you see a man who is not effeminate, you might ignore it or say maybe he's not really gay after all.

    如果看到不是娘娘腔的同性恋者,可能会忽视他,或者认为他不是真的同性恋者。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Then if you adjust for survivorship bias, you end up concluding that the deficit wasn't .3% but the deficit was actually 2%.

    那么如果算上生存偏差,会发现,缺口不是0.3%,事实上是2%

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And if they're a premade salad then it would be even more difficult because you're not constructing it yourself, so it's hard to uses based on these sort of things.

    如果那是预制色拉,就更麻烦了,因为那不是你做的,就很难进行统计

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Here it goes in the middle, and if you look carefully there, I didn't really make it clear enough, you can see, suddenly a strategy that looked crazy shooting to the middle, that suddenly started to seem okay.

    这是中路射门的情况,如果仔细看,我可能画的不是很清楚,会发现曾经卖傻似的中路射门法,现在竟然一下子变成香饽饽了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So if you're going to use it for this purpose, it's not going to be good by itself.

    所以如果想用橄榄油清洁身体,它的气味并不是一个理想的选择

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • du If you measure something else, you won't get du.

    如果测量其它量,得到的就不是

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If something's holy, It doesn't belong to you, it belongs to God.

    如果一些事情是神圣的,它就不是属于的,它属于上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If you could take your five year-old or eight year-old in to get a vaccine that was orally administered instead of a shot that's a much easier thing to do.

    如果带着五岁或者八岁的孩子,去口服而不是去注射疫苗,那将会轻松许多

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • He says, "I'm not a preacher," and she says, "That's okay if you're not a preacher."

    只好说“我不是传教士“,然后Watts太太说,“如果不是传教士那就没问题“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now again, don't get carried away, I almost didn't talk about this whole message-passing paradigm, but it's so pervasive in the world I felt you needed to hear about it.

    现在我基本上没有讲过这种消息传递的实例,但是们需要了解它所以我觉得得好好听,但是他不是什么很深奥的概念,如果不想考虑消息的概念。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Isn't there a kind of logical requirement that for something to be bad for you ? you've got to be around to receive that bad thing?

    难道没有这样一种逻辑要求吗,如果有什么事物对来说有坏处,不是应该去接受那个有害的事物吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If only you'd known you were only going to have 20 more years instead of 50 more years, you would've picked a different kind of life for yourself.

    如果知道只剩下,20年而不是50年,就会为自己选择另一种生活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It would be a terrible-- it would be a problem all over the world because the damage would extend around the world; but, you'd be much better off if you were on the other side of the world, not where it hit.

    那将很严重-,那将是世界范围内的严重问题,因为破坏范围可能扩大到世界各地;,但是,如果在世界的另一边,而不是撞击地点,就会好得多。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • One of the reasons why the Milgram experiment is so nice to know is that if this ever happens to you, not as an experiment but in real life, it will no longer be new to you.

    其中一个原因,为什么我们都应该知道米尔格林姆实验,就是如果这种情况发生在身上,我不是说实验,而是在现实生活中,不再对这种情况一无所知。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If I told you that I decided to buy a greyhound instead of a pit bull because I wanted a dog of a gentle temperament, nobody would scream that I'm a dog racist involving--and--but honestly, it's a stereotype.

    如果我告诉我决定,买一条灵缇犬,而不是斗牛犬,因为我想要一条温驯的狗,没有人会说我是狗品种主义者,但说实话,这就是刻板印象。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And again, if you're not in that category, talk to John or I after class, and we'll help you figure out where you might want to go.

    再重申,如果不是这样的学生,请课后来找我或者John谈谈,我们会帮寻找,更好的去处。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's not a good thing if you're just looping and checking some condition, but never actually changing the state of the world.

    不是一个好事情,如果只是循环,检查一些条件,但是永远不要改变世界上的国家。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • As I keep moving down, that part gets smaller, it's not always the initial length of the list, and you're right. But if you do the sums, or if you want to think of it this way, if you think about this more generally, it's always on average at least the length of the list.

    等等,随着移动,剩下的部分越来越小,并不是初始那么长了,如果算一算,或者这么想,考虑更一般的情况,平均下来至少是列表的长度。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Not that, if we altered you, that that product would want to have forever.

    不是那种,如果我们改变不是那种想永远拥有的产品。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now again we're not-- the purpose of this class isn't to have you improve your diet, if that happens that's fine, but that's not the purpose of the class.

    现在再次重申,本门课的目的不是改进的饮食,如果的饮食因此改善,那很好,但是这不是本门课的目的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You--By not randomly assigning people to these two conditions, you may be capturing just individual differences in the kind of person who, when there's a perfectly stable, safe, low bridge, says, "Huh uh. I won't want to go on that bridge.

    如果两种情况下的受试者不是随机安排的,或许所捕捉的,只是一类人中的个体差异,这类人,当看到一个更稳定,更安全,更低的桥,会说,“啊哈,我不走那座桥。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Just a few small points. First of all, keep in mind that the bug is probably not where you think it is. Because if a bug were there, you'd have already found it.

    第一,记住错误可能不是,发生在认为的地方,因为如果那儿有一个错误,可能已经找到了它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • One. So, on most systems if you didn't remember that, no bigger.

    个,那么,在大多数系统中,如果不记得它,不是很大。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now if you were not born in the United States, you may still be, under definition, a natural born US citizen if you're born outside this United States, both of your parents are citizens of the United States and at least one parent has lived in the United States.

    现在如果不是出生在美国,可能,即使出生在美国以外的地方,只要的父母都是美国公民,而且至少一个居住在美国,那么按照定义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定