My book is published in the series of gender studies, the York University Studies on Women and Men.
我的书是归在性别研究系列中出版的,就是《约克大学性别研究》期刊。
The book--my publisher Princeton University Press wants to get it out before this crisis is over.
这本书-我的出版商,普林斯顿大学出版社,希望在这场危机结束之前出版它。
It's what has been discussed in great detail in a terrific book by a researcher at NYU named Marian Nestle called, Food Politics.
纽约大学的一名学者写了一本很棒的书,对相关内容作了详尽的描述,即玛丽亚·内斯特所著的《食品政治学》
Right, OK. So what I do to open the book is to ask the reader to image that they walking past a shallow pond, maybe somewhere in the park or or university campus.
好的,我在这本书的开篇,请读者想象这样一个画面,你走过,一个浅浅的池塘,可能是公园里,或是大学校园里。
indivisible sovereign power, Hobbes' insistence that the sovereign exercise complete control over the churches, over the university curricula, and over what books and opinions can be read and taught.
至于不可分割的君主权力,霍布斯坚持认为,君主可以,完全控制教会,控制大学的教学,控制什么书和思想,可以被阅读和传授。
So, this is the work of Jonathan Haidt at University of Virginia.
这是Jonathan,Haidt写的书,他是弗吉尼亚大学的教授。
The other author, Franco Modigliani--in the book, the second author--was my teacher at MIT.
这本书的另一位作者,弗兰克·莫迪利阿尼,是第二作者,他是我在麻省理工大学的老师
The universities" he says there, where he talks again a little bit about the audience for the book, "the universities," he says, " are the fountains of civil and moral doctrine.
他在《利维坦》结尾部分,再次讨论了下这本书的受众问题,然后讨论道“,大学是公民权力,和道德学说的理论源泉。
应用推荐