Well, how do you get this hearts to move up and down and seemingly in these random patterns?
但是,你怎样才能让这些爱心们看起来,像是在某种随机的模式下上上下下地移动呢?
If that's all it knows, then in that scenario there is no building or anything else; it continues a trajectory both forward in time and backward in time, and it says that whatever seconds, one second before you set your clock to 0, it would've been on the ground.
如果是这样,在那种模式下,没有楼房或者别的什么,物体的运动轨迹可以沿时间可以向后延伸,也可以向前延伸,不管时间取什么值,在零点前一秒时,物体就在地面上
It says, if I want to print out something I built in Cartesian form up here, says, again, I'm going to pass it in a pointer to the instance, that self thing, and then I'm going to return a string that I combine together with an open self and close paren, a comma in the middle, and getting the x-value and the y-value and converting them into strings before I put the whole thing together.
这不仅仅是个列表,它是怎么来做的?,流程是:如果我想要返回,一些已经在笛卡尔模式下建好的值,好,再说一遍,我首先要传入一个,指向实例的指针,也就是,然后我会返回一个,由开括号,闭括号,中间的一个逗号,以及提前转换为字符串格式的。
In this mode either the students can self-study, Work on their own, or often Prof. Perdue will use These materials in the classroom and use them to Launch a larger discussion about what the students understand from these materials.
在这种模式下,学生可以自学,或者Peter,Perdue教授也经常拿这些,当作课堂讨论的材料,激发大家的讨论,看学生从中学到了什么。
应用推荐