All of this is Darwinian thinking and, I think, increasingly will be central in importance in the twenty-first century.
这就是达尔文所思考的,我认为,这在二十一世纪会越来越重要。
I don't think we have done a great job of being on the forefront of, you know, climate change policy,
我认为我们现在在制定环境政策的示范工作做得不够好,
So, where is Nabokov in here? I think that's one of the places where Nabokov is. It's Nabokov meditating on this problem.
那么,在这一段中纳博科夫在哪里呢?我,认为这是他所,存在的一个地方,纳博科夫正在沉思这个问题。
The book of Numbers, I think, is most remarkable for the relationship that it describes between Moses and God.
我认为在《民数记》中,值得注意的是,对摩西与上帝之间的关系的描述。
That follows then that this intuition suggests that what I find intuitively plausible is the personality theory of personal identity.
也就是说这个直觉暗示的是,我认为人格理论在直觉上是合理的。
And in social security, I thought, we had the right plan for dealing with the long-term crisis that the program is in.
我认为在社会保障项目方面,我们拥有正确的计划应对,这一项目面临的长期危机。
And so I said, "I'm dropping out and my friends many of them thought I was nuts. There's couple of professors who are still over there who told me I was nuts."
所以我说,“我要辍学,我的朋友都认为,我是个傻蛋,有很多仍然在那儿,教书的教授都说我就是个傻蛋“
And again, I think these days they tend to down date it by another century or so, so it might be around 1900 B.C.
其实在今天,我认为他们又能把时间再推进,一个世纪左右,即精确到公元前一千九百年左右
I don't think he necessarily lied about it, he probably believed that he was divine.
我不认为他在撒谎,他很可能相信自己就是神。
Yes. I think that you don't really have self possession if you choose to live in a society because you cannot just discount the people around you.
是的,我认为如果你生活在社会中,就不可能完全拥有自主权,因为你不能无视其他人的存在。
Because what you don't see in this file is any code a that actually says put a letter of the alphabet at the top left hand corner of the screen and then put the next character to the right in other words, I'm taking for granted at this moment in time that my computer knows how to print something to the screen.
就是这些你在本文件中看不到的一些代码,实现了将首字母,放在屏幕的左上角,然后把其他字母加在其右边,我想当然地认为,我的电脑知道如何打印相应信息到屏幕上。
I think maybe in the next year I'll do that to offset I'm bringing in a lot of very successful finance practitioners and I don't have any regulators this year.
我认为也许在明年,我能够做一些补偿,我会引进很多,非常成功的金融开业者,并且今年我没有任何调节器。
I think what we do in America whatever people might say about we're on a way up or we're on a way down, we still have vast power in team influence on what's going in this world Absolutely. -with the kind of financial and leadership role.
我认为我们在美国所做的,无论人们如何评价,我们在前进或在倒退,我们仍然拥有巨大的力量,对于世界的发展有着极大的影响,绝对是,-因为我们拥有巨大的金融实力,以及领导作用。
And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.
我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。
And in fact, if we just go ahead and run this now, hopefully we get out-- oops, sorry, I'm going to have to change this quickly, I still have some things uncommented at the bottom, yeah, there they are, I don't think we need that yet, all right, we will comment those out.
如果我们现在去运行程序的话,希望我们会得到-噢,抱歉,我得去马上,改下代码,还有一些在底部的东西没被注释掉,对,就在这儿了,我不认为我们需要,这些东西了,好,我们把它们注释掉,好,那么我为什么要讲这些呢?
Freud finally argues for exactly the same relationship between consciousness that is to say, what I think I am thinking from minute to minute and the unconscious, which perpetually in one way or another unsettles what I'm thinking and saying from minute to minute.
弗洛伊德最终赞同,同样的关系存在于意识和潜意识,意识是我认为我随时在想什么,潜意识呢,总是以不同的方式,来扰乱我随时所说和所想。
But I don't think the best way to do it is to give it to individuals on the street
但我认为,在大街上给乞讨的人施舍不是最好的办法。
There's in those images, I think, a kind of utopian promise that the familiar, ordinary pleasures of rural life can be recaptured in a new society of plenty.
在这些图片中,我认为有一种乌托邦的希望,对乡村生活熟悉而平凡的快乐的希望,能在一个自足的新社会里重新得到快乐的希望。
So one of the first things that I'll argue for in terms of " healthy research is "let's also focus on what is working".
首先,我认为在健康研究方面,主要的问题是“让我们注重可行的方法。
But the students, they think that I'm an old woman from the cave and I don't know anything
但学生们认为我是住在洞穴的老女人,我什么也不懂,
So, Christ is that one to whom the little children can come, and I think she cultivates that childlike sense in her self-presentation.
基督是个连小孩都能沟通的人,我认为奥康纳在她的,自我呈现中也营造了那种童稚感。
In making this point, Milton has just made us, I think, almost utterly unwilling to effect this justice that he himself has called for.
在这个论点中,我认为弥尔顿让我们,几乎完全不情愿地影响了这个审判,这个他说需要的审判。
They stay at Sinai for a year, I believe, in the text, before they begin their movement, and Numbers contains some law, and much narrative material.
他们在西奈呆了一年,我认为,文中这么写,在他们开始迁移之前,《民数记》中有很多法规和叙述材料。
I think that, in a sense, the subprime crisis that we have is an example of the dangers of new technology.
我认为,在某种程度上,这次次贷危机就是新科技,可能会带来危险的典型例子
So when I refer to the Morning Star, I'm talking about Venus, whether or not I realize it's Venus.
所以说,当我谈到晨星的时候,我就是在指金星,不管怎么样,我认为那是金星
But if we wanna find that tradition of suffering in Christianity and our own country, I think the strongest place to find it is among the salves and their culture.
但是,当试图找到受苦的源头时,不论是基督教,还是在美国,我认为,最能代表它的,就是奴隶和奴隶文化。
We live, still, I think in what might be called the Age of the Enlightenment.
在今天,我认为我们依然生活在启蒙时代
Now, I think in certain circumstances it becomes necessary to overlook that unjustness, perhaps condone that injustice as in the case of the cabin boy being killed for food.
我认为在某些情况下,我们需要忽视这种不公平,容忍这种不正义,例如在救生艇里被当作食物的男孩。
I think that is relevant here too.
我认为在这里那也是有关系的。
应用推荐