• What we will distribute for most lectures is a handout that's mostly code examples that we're going to do.

    我们大多课堂上会散发一些,印着我们要做的,代码范例的资料。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We'll get into some spots where it gets a little trickier, a little bit more complicated later in class.

    我们接下来课堂上,会做一些更棘手,更复杂的问题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's got this funky looking form, right, it says, I've got something that I'm going to call a class, got that key word class right here.

    以及我们怎么来使用这些方法,因此我要回到类这个概念上来,让我们来建立第一个类吧,就你们课堂手册的这儿,我会去定义一个类。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this is a classic game, perhaps it's one of the most famous games, and therefore worth studying in the class.

    这是一个经典的博弈案例,可能是最著名的博弈案例之一,它很值得在我们课堂上研究一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So people are becoming more and more aware We gonna talk about this and other issues in the class I am looking forward to having conversation with you See you then.

    我们能由此看出,人们变得越来越明智了,我们课堂上讨论这个以及其他的话题,我很期待与你们的交流,再见。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So all of these programs or commands that we've been using thus far for the piece set in class, take what we call command line arguments, they are the zero or more words that follow the program's name.

    所有我们一直课堂上使用的,这些程序或者命令,携带着命令行参数,它们是跟,程序名的后面的一个或多个单词。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.

    你们要去阅读,要学学习,你们要来上课,我要讲些重点,是一些我发现的很有趣的事情,但是不是你们想的那种,他叫我们读这里,但是他并没有课堂上谈论这。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, moral feeling is what we'll start off with and we've already discussed this in a different context.

    好了,道德情感,是我们首先要讲的一个方面,我们已经讨论过这个问题了,之前的课堂上。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This has to do a lot with politics, so some of the political issues we'll talk about in the class will be agriculture subsidies.

    必须政策方面做很多工作,课堂我们会讲到,一些关于农业补贴的政策

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Think of that. And while you're thinking about it you can start reading Plato's Apology for Socrates which we will discuss for class on Wednesday.

    想想这个问题,此外,你们可以开始,阅读柏拉图的《苏格拉底自辩篇》,我们周三的课堂上讨论。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's a problem, as you'll see, designed to give you some practice at dealing with some of the, dare I say, more theoretical concepts we've covered in class.

    这种问题会让你处理我们,课堂上并没有讲到的更多,理论概念这方面上有更多实践,这种问题就像算法复杂度一样。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this one is not a spoof, it's actually a pretty cute video and it offers us the opportunity to just take a look at some of the kinds of ideas we'll be looking at in this course.

    这个就不是开玩笑了,它其实是个比较有趣的视频,它让我们有机会了解,在我们课堂上会讲到的一些思想。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So we're going to limit in our discussion in 511-1 for molecular orbital theory to diatomic molecules.

    我们这个课堂上对分子轨道1,理论的讨论仅限于双原子分子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So in this course, Python the language we're going to use is Python.

    所以这个课堂上,我们要用的语言是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this first little piece of code right here says, ok you give me 2 points, I'll create another 1 of these lists and I'll simply take the x, sorry I shouldn't say x, I'm going to assume it's the x, the x-values are the two points, add them together, just right there, the y-values, add them together and return that list.

    好,为了来认识到这一点,让我们来看一个简单的小例子,你们的课堂手册上,你可以看到我写了一个小程序,它假设我得到了,这些点中的一些,我想对它们做一些操作,例如我想把它们加到一起,那么这里的第一小片,代码的意思是,好给我两个点,我会再创建一个数组。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When I'm talking about language I'm meaning systems like English and Dutch and Warlpiri and Italian and Turkish and Urdu and what we've seen and heard right now in class in the demonstration that preceded the formal lecture.

    当我谈到语言时,我指的是诸如英语,荷兰语,沃皮利语,意大利语,土耳其语,乌尔都语这样的语言系统,以及我们正式上课之前的课堂演示中,所看到和听到的语言系统

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So let's go to some actual real examples, which might come more in handy for this class.

    下面让我们来看一些正确应用它的例子,这些例子这个课堂上应该更容易一些。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And remember for this class, we always define z as the internuclear or the bond axis.

    记住我们的课堂上,我们总是把z方向定义为核间轴的方向。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What we'll--later in the course we'll talk about how much of your body has been influenced by corn; how much of your diet is influenced by corn; how many products you touch in a given day have been derived in some way from corn.

    我们以后的课堂上讲到,玉米对你身体有多少影响,玉米对你的日常饮食又有多少影响,一天之内你接触到的产品,有多少是由玉米加工而来的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So leadership is kind of a big word that you see written probably too often these days, in too many newspaper articles, and it probably comes up in too many Yale classes, and I don't claim to know anything about leadership.

    领导力这个大词,最近一直都很火啊,我们经常能报章中看到它,耶鲁大学的课堂里也能经常听到,我不敢说对领导力有多么深刻的见解

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定