Because they have so many history behind them ,so much national religious attachment that those things come out so strongly there.
因为有很多历史,国家和宗教的感情在里头,这些因素就很重要。
and I also really like the, you know, going to the theatre as well obviously because I went twice.
我还真的很喜欢去剧院。这很明显,因为我去过两次了。
Archie, of course, can't stand this because for him it's perfectly clear that a rhetorical question is a rhetorical question.
阿齐当然无法忍受,因为对他来说,很明显修辞问句就是修辞问句。
It sounds pretty silly, but it's really important because it allows you to define a thermometer and temperature.
这听起来相当白痴,但是它确实很重要,因为它让你可以定义,温度计和温度。
Because I really want to understand what it is like for a son and a father to relate each other.
因为我很想让知道,一对父子,是如何默契相连的。
I was happy because I had at last found a way to throw my criticism of him into his face.
这让我很开心,因为终于找到对抗他的方法了。
It's very exciting, but if you think you know everything you don't need to learn, you don't belong to us. I always need to learn.
这很令人兴奋,但如果你认为,你什么知道,你不需要学习了,那么请你退出百度,因为人总是在学习。
Engineers find it congenial because they have a way of thinking constructively about the world that is kind of parallel to finance.
工程师会觉得学金融很得心应手,因为他们的思考方式,和金融学的思考方式很相似
and we like log algorithms, because they're really fast. A typical characteristic of a log algorithm is a pro-- or sorry, an algorithm where it reduces the size of the problem by a constant factor.
并且我们也很喜欢对数算法,因为它很快,对数算法的典型特性是高速,哦,抱歉,是他能以常数因子的速度,降低问题的大小,很明显。
Cos I really struggled in high school-- a lot of it was difficult; a lot of it was painful, but it was all worth it.
因为我在高中很努力-,很多时很困难;,很多时很痛苦,但完全值得。
It's a useful concept on the Earth, because Earth is approximately inertial.
这种观点在地球上很有用,因为地球很接近惯性状态
Because Roman legal structures-- and they even said this in Roman laws-- if you're a judge and you have a rich man and a poor man in your court, of course you're going to decide for the rich man, because the poor man has incentive to cheat; he's poor. But the rich man already has money, he doesn't have any incentive to cheat.
因为罗马法律结构。。。,甚至罗马法律中就这么写着。。。,如果你是法官,一个穷人和一个富人,同时出现在法庭上,你当然会偏袒富人,因为穷人有欺骗的动机,贫穷;,而富人已经很有钱了,没有动机再去行骗。
And he had a miserable life until then because he always had illnesses, some of which might be even psychosomatic. So he was the optimist and the one who lived well with the pessimist.
那之前他生活得很悲惨,因为,他总是病魔缠身,有些是精神方面的疾病,因此他属于乐观主义者,而且能够和悲观主义者相处的很好。
I think this is perfectly fair because young people like you get into a lot more accidents with your reefer and your alcohol and so it is-- now, some of you are saying "that's a stereotype."
我觉得这样很公平,因为像你们这样的年轻人经常出车祸,因为你们又吸大麻又喝酒,所以…,有些人会说“这是刻板印象”
And yet, it's also important for reading Pound and for reading Eliot and for reading Moore, who sound the way they do partly because they make a point of not writing pentameter, the meter that Frost often, but not always, chooses.
也对于阅读庞德和,艾略特,莫尔的诗歌很重要,他们听起来是做到了一部分,因为它们提议不要写五音部格诗,这种形式弗罗斯特很常用,但不是总用到。
And the other direction is instead of creating all this uncertainty, which all the intervention does, quite a size of Americans are particular interventionists, it gave a tremendous certainty because it began the practice of cause plus contract military equipment suppliers.
另一个方向是,除了制造这些不确定,就像所有干预政策带来的一样,许多美国人,很赞同干预政策,因为他能给人们确定感,因为他开启了,合同行为,与军事武器供应商的合同。
And its opposition seems to me to be all together noble for know well men of Athens if I had long ago attempted to be politically active I would long ago have perished and I would benefited neither you nor myself. Now do not be vexed with me when I speak the truth.
而这样的违背在我看起来很高尚,因为可以彻底了解雅典人,如果很早之前,就试图活跃于政治的话,我早就没命了,也就无法造福你们或我自己,不要因为我说出真相而恼火。
And, you know, when you go up there, as you go up to Montmartre, it's incredible--because I was there once very, very late in the afternoon, and oddly enough I met this woman who went there every day, and I said, "why do you go there every day?"
你知道,当你去到那边,当你去到蒙马特高地,那简直不可思议,因为有次下午很晚了,我在那边,很神奇的,我遇到了一位妇人,她每天都到那里去,我就问她,"你为什么每天都来"
I'm really excited every time I teach her because she listens to all the things that I tell her in the lessons.
每次教她的时候我都很兴奋,因为她在课上很用心地听我所教的一切。
And in terms of equations that we use, it's sometimes easier to plug in the fact, since momentum is equal to mass times velocity.
在我们使用方程这方面,事实上有时是很容易代入的,因为动量等于质量乘以速度。
Like, I guess just sitting and watching The Simpsons, it's entertaining because they make jokes and they make us laugh.
我觉得如果单看《辛普森一家》,确实很有乐趣,因为它很搞笑,令人捧腹。
But I enjoyed it when I finished it. And I was offered a scholarship to do some graduate work because I've done well at it. And it just got went on from there.
但是当我修完了哲学课,我觉得我很享受学习的过程,学校授予了我奖学金来做硕士的研究,因为我在哲学方面做得很好,从那时起,我走上了哲学的道路。
I actually do get worked up over these things because it drives me nuts because these are not hard problems to solve and yet consistently throughout society and your own laptops there are dozens of examples I'm sure of poorly designed software.
我确实对这些东西很生气,因为它令我发狂,因为这不是很难解决的难题,然而贯穿整个社会,在你自己的笔记本上,我确信有很多这样,设计地很挫的软件的例子。
In the ancient world,actually,it would've sounded familiar, because there are other stories of other kinds of teachers who'd healed and exorcised demons and performed miracles.
然而在古代,则很耳熟,因为还有其他人,传授知识,治疗百姓,驱魔,创造奇迹的故事。
Well, there you can see it. Sure better have gotten small because in fact it has to be zero.
这一项很小是很好的,因为实际上必须是零。
Foucault, by the way, doesn't mention Nietzsche, but he might very well because Nietzsche's idea of "genealogy" is perhaps the central influence on Foucault's work.
福柯,没有提到尼采,但是他可能很喜欢,因为尼采的“宗谱“理论“,可能是对福柯作品影响最大的了。
All right. I want to do one more extended example here., because we've got another piece to do, but I want to capture this, because it's important, so let me again try and say it the following way.
很好的问题,谢谢你,我还要带大家去看一个延伸的例子,尽管我们还有别的事情要去做,但是我还是想提提这一点,因为这很重要。
I'm again happy that you asked questions because that's when you bring out a speaker really well.
同时我又很开心你们在当时提出了问题,因为这样才能很好的鼓励发言者。
应用推荐