• We have to account for that in some way because we know that they don't have identical average valence electron energies.

    我们需要从一些方面来解释一下,因为我们都知道,他们没有相同的,平均价电子能。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Because there are no articles in the Korean language, so that makes it really difficult to learn them in English.

    因为韩语里面没有冠词一说,所以对他们来讲学习英语冠词真的很难。

    韩国人经常犯的失误 - SpeakingMax英语口语达人

  • Humans suffered as a consequence from nutritional deficiencies in almost all parts of the world because there weren't complete diets.

    几乎全世界的人们都饱受营养不良的困扰,因为他们没有平衡的食谱

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • However,that's not looking at the individuals because while many of them are the same, not all are the same.

    然而,没有单独来看,因为,虽然他们大多数是非常相似的,但并不是全部都一样。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's bad that, through no fault of their own, some people are poor and other people are rich.

    这样是不对的,因为他们自己没有犯错,然而却有些人贫穷有些人富裕。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That was kind of a riskless trade because if they filed on time, we hadn't paid anything.

    这是一种冒险的交易,因为如果他们按时发布,我们没有损失。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The men who stood around and did nothing until they were called to act earned precisely the same amount as those who had been laboring in the vineyard all day. They're not punished for their unprofitable expectation.

    那些站在那里什么都没干,直到有人来催的人和那些在葡萄园里,干了一整天的人拿的钱一样多,他们没有因为没有上进心。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In Alexandria, the local Egyptian population resented the Jews because they were recognized as a legal ethnicity in Alexandria, and they weren't given complete privileges of the Greeks in-- Alexandria was a Greek city.

    比如在亚历山大港,当地埃及人仇视犹太人,因为他们在当地是合法少数民族,而埃及人却没有任何希腊特权。。。,亚历山大港是希腊式城市。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • They didn't say God because, of course, the Enlightenment thinkers were not so sure they believed in God, but they still seemed to believe in something they wanted to call a creator.

    他们没有说是上帝,因为,当然,启蒙思想家们并不确定他们,是信仰上帝的,但是他们似乎仍旧,信仰所谓的造物主

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And political leaders have represented this to their people as so it were a humanitarian effort which it is But they have not made clear to the people that they are fighting a war, they are fighting a war because of threat to them as well.

    政府人员说这是一个人道主义的策略,但是他们没有说明他们在进行一场战争,因为阿富汗对他们有威胁。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • They can pretty much pack it up and go home, because everyone's going to think they're ridiculous, no one will believe what they say, and it's a stupid idea anyway, is basically the gist of this conversation.

    他们就可以打包回家了,因为每个人都会认为他们很荒谬,没有人会相信他们的说法,这是个很愚蠢的想法,这就是他们当时谈话的大概意思。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The first thing they said was, "You have no board of directors," because I was the board. I was the whole board.

    他们首先提出的是,你们没有董事会“,因为我就是董事会,董事会里就我一个人。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • Or this community that doesn't have safe drinking water so regularly children die of diarrhea because they cannot afford to treat their water, they don't have the fuel to boil their water or something.

    可能还有这样一个地方,那里没有安全的饮用水,孩子们时常死于痢疾,因为他们拿不出钱对水进行处理,也没有燃料来把水烧开。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Many cities don't have subways because they don't have the need for them,

    很多城市没有地铁,因为他们不需要,

    地铁的好处 - SpeakingMax英语口语达人

  • Why? Because they didn't ask the question that they needed to ask,which was,in that particular case, the salutogenic question: why do some individuals succeed ? despite unfavorable circumstances?

    为什么呢?因为他们没有提出这样的问题,这特定情况下,他们应该问这个问题,这个健康本源的问题,为什么有些人,成长环境恶劣,依然能成功?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well, you should be absolutely unexcited because it doesn't mean anything; if they were giving you extra shares and just you alone, that would be great--that would be good.

    你根本不应该感到高兴,因为没有什么意义,如果他们只给你一人发放股票,这就是件好事

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's perfectly fine, but they envy us for our finite lifespans, because what we've got and they don't have is something that's for each individual rare-- something that's not lasting, something that's precious in that way.

    不朽很好,但他们羡慕我们的有限寿命,因为我们有而他们没有的是,对每个人来说稀有的东西-,不会永远持久的东西,从那个层面讲珍贵的东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They're not bidden to be cast out in to utter darkness where there's weeping and gnashing of teeth.

    没有因为无所事事而受惩罚,他们没有被罚去充满哭泣声和牙齿的无尽的黑暗里。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It was not of a brutal despotic ruler, because they didn't have any such thing.

    并非是一个暴政野蛮的独裁者,因为他们从来没有过这样的人

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It can't be that what's going on in near-death experiences is that people are reporting about what it's like to be dead because-- so the objection says-- they never really died.

    人们所说的自身死亡时,所产生的濒死体验,是绝对不可能发生的,因为,这种反驳这样说道,他们没有真正死掉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And if I think back to my own childhood again, not that that was the glory days by any means, but I mean people weren't falling over hour after hour from dehydration because they didn't have a water bottle with them.

    如果我回忆一下自己的童年,不是说我的童年有多光辉灿烂,而是我想说当时人们也没有因脱水而倒下,而因为他们没有随身携带水壶

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So I would mention those to him before I mention Martin King because I never met Brother Martin. I read about him.

    因此在提到Martin,King之前我要先提到他们,因为我从来没有见过Martin,我只读到过他。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm going to talk about a particular line of monoline insurers that you may never have even heard of because they don't deal with the general public.

    我想讲讲一类特殊的单线保险公司,你可能从来没有听过,因为他们从来不与公众打交道

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定