And syntax refers to those rules and principles that allow us to combine words into phrases and phrases into sentences.
语法是指使我们将词组合成短语,以及将短语组合成句子的规则和原则
Can you tell us about the sports that you're interested in and about the rules?
你能告诉我们你感兴趣的运动和它的规则吗?
And so if you know what patterns of zeroes and ones to look for as you will yourselves this year in that forensics problem set, can you recover a lot of that data?
如果你知道如何去发现,这些0和1的排列规则,这也是套题中的问题,你就能恢复把这些大量数据恢复?
Holier than these days is the Sabbath, which is demarcated by even further rules and observances.
比这些日子更神圣的,是安息日,它被更加严格的规则和规定区分开来。
So let's try to choose between the personality theory with the no branching rule and the body theory with the no branching rule.
让我们从带有无分支规则的人格理论,和带有无分支规则的肉体理论选一个。
They might need to go through the rules with you, you might need to remind them.
他们可能需要和你一起把这些规则过一遍,而你可能还需要帮他们回忆这些。
So at the end of talking about this game, I'm going to collect in both the second game for the class and also the legal form.
我们来说说这次的游戏规则,过会我会把游戏2和授权书,都收上来的
And, if I take and I mix the 2s and the 2p's, and by the Hund rule, if I can come up with four, what have I got?
由洪特规则,如果我把2S和2P轨道混合,如果我们能提供4个轨道,我们已经有什么了?
They're automatic rules of the same sort we're going to talk about in the context of visual perception in that they're implicit and unconscious and not accessible to explicit understanding.
这些自动的规则,和我们将要讨论的视觉感知是类似的,因为它们都是内隐的,无意识的,也是无法清晰了解的
So there are two components integral and inseparable in the concept of holiness: initial assignment of holy status by God and establishment of rules to preserve that holy status, and secondly, actualization of that holiness by humans through the observance of the commandments and rules that mark that thing off as holy.
因此在神圣这一概念中,有两个组成部分,一个是上帝最初形成的神圣状态,和为了保持这个神圣状态而建立的规则制度,第二个是,人们通过遵守戒律,而将神圣现实化到生活中,将神圣的事物标记出来。
Then there are certain holy days: and they are separated and demarcated from common time by special rules that mark them as different.
然后是一些神圣日:,和普通的时间,被一些特殊的判定它们不同的规则所区分开。
So we have two electrons in our bonding orbital, but because we use the same rules to fill up molecular orbitals as we do atomic orbitals, so the Pauli exclusion principle tells us we can't have more than two electrons per orbital, so we have to go up to our anti-bonding orbital here.
所以在成键轨道上有两个电子,但因为我们用了和原子轨道时,用的相同的规则,所以Pauli不相容原理告诉我们,一个轨道上不能有两个以上的电子,所以我们需要填充到反键轨道上去。
But they also serve another very important function, and that was the formation and maintenance of a differentiated ethnic identity or in Priestly parlance, the formation and maintenance of a holy peoples separated out from other nations by rules that mark her as God's people.
但是它们也有另外一个很重要的功能,这个功能形成并维护了,一个分化的种族身份,或者用神职人员的说法,这些规则促使了神圣民族的形成和保持,这个民族和其他的城邦区别开来,被标记为上帝的子民。
Holy things are holy because they are removed from the realm of the common by means of rules or safeguards that demarcate them as different and separate and determine that we use them differently. The preservation of holy status therefore depends on those rules and safeguards.
神圣的东西之所以神圣是因为,它们通过规则和保护措施远离了普通的界域,这些保护将它们划分为是与众不同的,并且决定了,我们应该不一样地使用它们,神圣状态的保留时间长短,取决于这些规则和保护措施。
应用推荐