• So inspiration,contrary to modern assumptions was not the criteria you hear ancient people talk about.

    所以与现代观点相反,神性不是古代人的考虑标准。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But that formulation seems in many ways to be question begging. How much precision does the subject allow? How do we know?

    所允许之外的精准,但这样的逻辑本身即,在很多方面人疑窦?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It involves a stone, a piece of lapis lazuli that has a kind of a flaw in it, which is like a "water-course," and where one can imagine a pilgrim climbing toward increased enlightenment.

    提到了一块石头,一块有瑕疵的青金石,就像河道“,我们可以想象,一个朝圣者慢慢靠近神

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • there were lots of texts that were inspired, and there were different levels of inspiration.

    有很多神的论著,而且神程度不同。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • If it's not necessarily apostleship,and it's not inspiration, what are the real reasons?

    如果它不一定与使徒职分有关,与神性无关,那真正的原因是什么?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Why is it canon?" And most Christians will say, "Because it is inspired."

    为什么这是正典?“大多数基督教徒会说,“因为它具有神性“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定