I was an undergraduate here in 1995 as a freshman, I came in thinking I was going to major in government and sure enough I started off on the track; I'd like history, I'd like government, English, these kinds of things in high school.
995年我作为本科新生进入哈佛,我刚来的时候想主修政治,后来我就沿着这条路走了下去,我喜欢历史,政治和英语,就像高中的时候一样。
And your friend says, later that day strangely, "I really want to go to this restaurant."
后来,你的朋友却奇怪地表示,“我想去那个餐厅。”
And then I decided that being a lawyer wasn't, wasn't my calling.
后来我觉得当律师不是我真正想要的。
And there came my way an opportunity that I want to tell you about.
后来我有机会可以畅所欲言,我想说的是。
And that's such a good question I'm going to defer it. I'm going to talk about it in a few minutes because that's actually--That speaks to the issue of the scientific assessment of Freud so I'm going to try to get to your question in a little bit.
这是一个好问题,我想压后一下,稍后来解答这个问题,因为这个问题实际上涉及到了,对弗洛伊德的科学评价问题,所以我一会再回答你的问题。
应用推荐