• So, you can imagine what happens as it gets deposited into your bones, which is not the ideal situation after a long day in the lab.

    所以你可以想象,它碰到你的骨头时候会如何,实验室,呆了一整天后这样可不太好。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For me, like as a director, I don't really think like coming out of school, I'll be like directing right away.

    如果想导演,我并不认为非得大学毕业才能拍,我觉得学校里的时候就可以拍电影。

    要成为导演 - SpeakingMax英语口语达人

  • At my old age, I can spend my time" "When I was a young man, that's all I did.

    活到这把年纪,我可以把时间花...,我还是小伙子时,脑中总是性。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • When we have just a single bond in them molecule, you have all the free rotation you want, you can just spin it around, there's nothing keeping it in place.

    我们分子力只有一个单键时,你可以随意旋转,你可以让它转起来,没有什么东西能固定住它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I will open the Koran and I will show you where there are texts that say that the righteous woman is very modest woman, and pose her garment closely around her.

    可以翻开《古兰经》告诉你,那些文字哪儿,它告诉我们,贤惠之女子举止谦逊,紧裹衣物以蔽其身。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • As we learned about how humans operate we could start to design machines that would help humans when they weren't functioning properly.

    我们了解了机体如何运作,就可以设计出器械,人体某些部位功能失常时提供帮助

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So you can see, and this is an important thing we look at, is that as we look at growth, it didn't look like it mattered a lot with 6.

    可以明白,我们做的是一件很重要的工作,那就是我们看到增长的时候,参数为6的时候倒是没什么关系。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • ArgV You can think of this variable Arg V as literally an array a sequence of chunks of memory that literally are back to back to back in memory, and when you say bracket zero, by convention, you are referring to the variables stored here.

    可以想象这个变量,按顺序排列的一块块内存,依次地内存中紧邻着的,你指明,按照惯例,涉及,存储的变量这里。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When we say that 2 + 2 = 4 or 2 + 3 = 5, we're saying something about numbers that our mind is able to grasp.

    我们说2+2=4或2+3=5时,我们是讨论心灵可以掌握的数字

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Of course, you can imagine the thoughts of Louis XVI as they were cutting back his hair to await the fall of the guillotine on the 21st of January, 1793.

    可以想象下1793年1月21日这天,人们拽住路易十六的头发,等待断头台下落时他会想些什么

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • The fact that when you go in a circle, you accelerate is what we're learning here, coming from the fact that velocity is a vector and its change can be due to change in the magnitude or change in direction.

    你做圆周运动时你也加速,这是我们这里所学到的,原因就于,速度是一个矢量,其变化可以通过改变模长,或者方向来实现

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The lamb will then be eaten as a family meal, and its blood will be smeared on the doorposts to mark the house so the angel of death knows to pass over that house -handy and the pun works in Hebrew, as well as English, In addition, each family is to eat unleavened bread.

    然后这家人把羊吃掉,然后把羊血涂门柱上,作为标记,所以死亡天使经过的时候便可以看到,这里有一个希伯来语和英语中都能讲得通双关语,除此之外,每一家都要吃没有发酵的面包。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That could be an epigraph on this course, if you like, because in the end when this Civil War will finally come both sides will say over and over and over again that they are only fighting for liberty.

    你愿意的话,也可以把这两个词记下来,因为最后,内战最终打响的时候,双方都会一遍又一遍地重申,他们只是为了自由而战

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The British Government issued those consols in the early 1700s and, while they were refinanced in the late nineteenth century, they're still there. If you want to go out and buy one, you can get on your laptop right after this lecture and buy one of them.

    英国政府,十八世纪初就推出了这份债券,他们十九世纪再融资的时候,公债仍然有售,如果你想去买一份的话,你可以在这堂课后用笔记本电脑,买一份公债

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We usually use this pattern when the question that you're asking about relates directly to the person you're speaking with.

    询问与谈话对方直接有关的话题时,你可以使用这个句型。

    Do you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • When we're doing something that is interactive, we have to cut down on the detail of what we're doing because we can't support that in real time, but nonetheless there're lots of things we can do interactively.

    我们做一些,互动性的项目时,我们需要减少,正做的细节,因为实际时间里,我们并没有足够时间支持它,但是还有很多其他东西,可以做得具有互动性。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • There are really two purposes in us doing this: one was so you can get a fix on your own eating, and second you can see the challenges that are involved in assessing what people eat when you start doing studies linking diet to health.

    这么做实际上有两个目的,一是你可以调整你自己的饮食,二是你开始研究,饮食与健康的关系时,你会发现,对人们吃什么进行评估时存很多困难

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • When they're through and had reached their peak, their notion of monarchy is something fit for barbarians, but not for Greeks. A free man may not live under a monarchy, and the roots of that, I think, are visible in Homer.

    他们赢得竞争,到达权利的顶峰时,他们所谓的君主制其实更适合于异邦人,而不是希腊人,君主统治下不存自由人,这个想法的根源可以在《荷马史诗》中找到

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You can answer to this question, someone says, "Well, what are you doing? Are you still here at school?"

    有人问你,“嗯……你做什么呢?你还学校吗?”你就可以回答了,

    I'm about to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • When we consider the degree of Milton's anxieties about his own attachment to classical learning, I think we can see the significance of Mammon's actions here.

    我们考虑到弥尔顿对于古典文献学习的,极大热忱,我认为我们可以,看到贪神此这么做的意义所

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Otherwise, we don't have enough seats, or we don't have enough test papers and so on. By the way, on the tests, you will be getting tomorrow these handouts that you can use in working the homeworks , so when you are taking the test, you are allowed to bring in the copy of the periodic table of the elements.

    否则,我们就没有足够的座位,或者没有足够的考试卷子,顺便说一下,测试中,你们明天会拿到这些讲义,就可以用来做作业了,你们做测试时,你们可以带来,元素周期表。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We can tabulate them. We can know them, and then when we have reactions that inter-convert different compounds, we can calculate the heat of reaction is just the difference between the heat of formation of the reactants, and the heat of formation of the products, right.

    种化合物的生成热,可以把它们列成表,可以认知它们,而我们要处理,不同化合物间转变的反应时,我们只要计算反应物和,生成物的生成热之间的不同,就能计算出反应热。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, when the voltage difference between the plates is zero, or when we just don't have the plates there at all, the cathode rays are not bent, they just go right in a straight line, and they can be detected on this screen.

    拐弯来测试它们是否带电,两板之间电压为零,或者根本就,没有这两个板时,阴极射线是一条直线,它可以在屏幕上。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And when I'm starting to write lots of lines of code, you know, it's frankly kind of useful to be able to see more on the screen at once without having to scroll.

    我开始写很多行代码的时候,你们懂的,这明显是有用的,可以在屏幕上看到更多的代码,而不用滚动屏幕。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You see how long you are in the air and the whole time you are in the air, you are traveling horizontally at this speed.

    可以知道空中停留的时间,空中运动的时候,你一直以这个水平速度运动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The second question I want to ask is what's the base case? When do I get down to a problem that's small enough that it's basically trivial to solve? Here it was lists of size one. I could have stopped at lists of size two right. That's an easy comparison.

    第二个问题是什么是基础条件?,我要将问题分解到何时才使得问题,小到可以解决的基本问题?,这里是列表的长度为1有时候,我也可以在长度为2的时候停止分解,那是一个非常简单的对比。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There you are at the pearly gates and you look back on your life and you could, in principle, add up all the pleasures, add up all the pains, subtract the pains from the pleasures and ask yourself, "How good a life did I have?

    你站天堂门口回顾一生时,你可以原则上,累加所有快乐,累加所有痛苦,从快乐中减去痛苦然后问自己,“我的一生到底有多好?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When these two merges are done, we're basically at a stage in that branch where we can now merge those two together, which gives us that, and it goes through the rest of it.

    拿到从那边得到的第二个子列表,这是一个基本情况,合并它,这两个合并完成后,我们基本到了该分支阶段,这里我们可以把两个合并一起。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So you can see that we're starting to have a very complicated equation, and it turns out that it's mathematically impossible to even solve the exact Schrodinger equation as we move up to higher numbers of electrons.

    所有你们可以看到我们得到了,一个非常复杂的方程,结果是它数学上是,不可能解出确定的,薛定谔方程,我们考虑更高的电子数目的时候。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It is true mathematically, you can add two numbers, but you've got to ask yourself,"What am I doing as a physicist when I add these two numbers?"

    数学上它是正确的,你可以引入这两个常数,但是你需要问问自己,我引入这两个常数时,这么做有什么物理意义

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定