• I don't know where any one of them is, but I can tell you on average where any one of them is likely to be.

    我不知道它们中单独的个体在哪,但我可以大体告诉,它们其中一个将是会怎样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Is there a period of time when you can personally talk with your professor?

    能和教授有单独会面的时间吗?

    与教授的面谈 - SpeakingMax英语口语达人

  • And from each of these individual parts, well, you very likely come out with a very impressive whole.

    从这样一个个单独的小零件,一步步地,搭建出瑰丽无比的高楼大厦。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Again, if you just thought about life as a ruler, well pretty good thinking about it in isolation.

    再一次,如果只考虑了统治者的生活,非常好地单独考虑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Spectroscopy is how you go and look at patterns, not just individual lines.

    光谱学就是怎样运行和看待一个图案的,而不是单独的线条。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • GetDouble If you just want a single letter from the user, GetDouble.

    如果想得到一个单独的字母,用。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's definitely an opportunity for help, but particularly, as an opportunity to work with someone for just a few moments to help get you unstuck or to get you past some stumbling block that, otherwise, if you struggled with on your own, you might sink or waste even multiple hours on just something that you're not seeing.

    这是一个寻求帮助的机会,特别是,作为一个与某人一起工作的机会,他们能帮助解决问题,或帮助越过绊脚石,否则,如果自己单独奋斗,可能,浪费很多时间在,不了解的东西上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But you wouldn't notice the disgustingness if you just thought about the value of pizza in isolation and the value of chocolate in isolation.

    但如果单独考虑比萨饼的价值,和巧克力的价值,就不会觉得恶心。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Say, Binky, I don't think dereferencing y is a good idea because, you know, setting up the pointee is a separate step and I don't think we ever did it.

    说,Binky,我不认为不关联y是一个好主意,因为,懂的,调定指针数据是一个单独的步骤,我不认为我们这样做了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, whether or not the email is addressed specifically to you in like the two field or if maybe you were BCC'd or it's a big email list of which you're just part, that could signify that this is in fact useful for you.

    所以,不管这个邮件是不是,单独发给的,或者这个邮件有一个大的邮件列表,而正在其中,其实这也暗示了,这个邮件对是有用的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Because sometimes the value of a combination is different then the value you would get by just thinking about each one of the parts in isolation and then adding them up.

    因为有时一个组合的价值会不同,那么得到的价值是只单独考虑每一部分,然后把它们相加所得。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定