• And in fact, under type checking, different languages sometimes fall on a spectrum from weak to strong typing.

    实际上,在类型检查的下面,不同的语言会对应着,从弱强的一个定型范围。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Our brain is really good at kind of absorbing music and lyrics and so if you're trying to focus on that,

    我们的大脑真的很擅长于理解音乐和歌词,所以如果你试着把注意力集中那个上面,

    英语学习技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • They're easy to spot, you can't run the program with them there, so you're not going to get weird answers.

    它们很容易被捕捉,你没法带着这些错误去运行程序,因此你不会得奇怪的答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • GCC -o So, on the one hand, I've run this command here, GCC dash O and this projector I'm highlighting things all day long on the screen here and you're not seeing any of it unfortunately it seems on this projector.

    我在这运行了一条命令,这台投影仪我一天晚的开着,一再强调屏幕上的东西,不幸地,你们却,在投影仪上没有看它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The moon was compared to Satan's shield, and Milton was preparing us then for this radically ambiguous status of this providential moon.

    月亮在这里被比作撒旦的盾,弥尔顿准备着让我们了解这个充满神意的月亮,所处的基本的暧昧不清的地位。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In fact you can find all over American culture in 1800,1810, even into the 1820s, a lot of fear of technology.

    其实你能从所有的美国文化中发现,在18001810年,甚至在19世纪20年代,充斥着太多对新技术的恐惧

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Did I conceive all this people, did I bear them, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries an infant,' to the land that You have promised on oath to their fathers?

    这些人是我十月怀胎生下的吗?,您告诉我吧,如养育之父抱着吃奶的孩子’,直抱您起誓应许他们祖宗的地方去?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I went to see a rich girl I knew. In the morning she pulled a hundred-dollar bill out of her silk stocking and said, "You've been talking of a trip to Frisco. That being the case, take this and go have your fun." So all of my problems were solved.

    我去看望我以前认识的一位有钱的姑娘,了早上,她从丝绸钱袋里取出一张100元的支票说:,“既然你那么向往圣弗兰西斯科的旅行,拿着这个去寻找你的快乐吧“,这下我的问题全部解决了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But you see the love continued. So it's true when I got into Harvard.

    这份继续延续着,一直我去了哈佛大学。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Before Piaget, nobody noticed that babies had this problem tracking and understanding objects.

    在皮亚杰之前,并没有人注意婴儿在追踪和理解客体上,存在着守恒的问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Everybody who dies awake,realizing that they're dying, facing the fact that they're dying, they all,we all of whom that's true, we all die alone,as long as we realize we're dying.

    每个人在清醒着,意识自己死亡的情况下,面对自己死亡这个事实,我们所有人,在意识自己死亡的条件下,都是孤独的死去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He carried a telescope with him wherever he went.

    不论哪里他总是随身带着望远镜

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And America has to recognise that we're one nation playing our role and trying with other nations to create a world that stands for universal values or that lives up to universal values.

    我们必须意识,我们只是一个国家,做好我们的本分,试着和其他国家一道,建造一个拥有共同价值观的世界,或追求共同价值观的世界。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Socrates seems to remain, even until the end, very much a kind of law unto himself while at the same time, again, providing Crito and others like him an example of rational and dignified obedience to the law.

    苏格拉底一直最后,似乎都保持着一种自我定义的法律,但同时,却也提供克里托及其它同类,一种理信,与庄严的服从法律范例。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The cardiovascular system, which is the heart and the blood vessels which are responsible for and the blood and so this is responsible for moving blood around the body and the blood brings oxygen and nutrients to every part of the body, you know that.

    心血管系统,包括心脏和血管,主要负责输送血液,即心血管系统负责将血液送至全身,血液会带着氧气和营养物质,身体的每一个部分,你懂的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I'm so handsome that everybody stops and stares at me wherever I go.

    我真是太英俊了,每一个地方,人们都会停下来盯着我看。

    so that 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • show him that you're listening and move on to the next subject.

    向他表示你听着,然后将话题转移另一个事情上。

    It sounds like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Many of them say it's remarkable that they were never pushed to the point where they want to gun at their classmates, because they feel like they know what kinds of experiences these young boys went through.

    很多人认为不可思议,这两个凶手竟然会被逼这个份上,拿着枪对这自己的同学,因为他们觉得他们知道,这些青少年男孩子们所经历的一切。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I don't know how well you can make it out but there's a little broom guy there with glasses, playing air guitar with his broom, and I guess this is meant to capture the spirit of the contributors.

    我不知道你们能理解什么程度,但是在那儿有一个戴着眼镜的男孩,用他的扫帚在弹着吉他,我猜这个的寓意是指要抓住那些发起人的精神内涵。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • When I ask for classroom discussions, I'm going to have one of the T.A.S go to you with a microphone much like in "Donahue" Or something. Okay.

    当我们进行随堂讨论时,我会请一位助教拿着麦克风你那,就想多纳休那样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We have to then realize that there is a moral hazard problem.

    我们还必须意识,这里面存在着道德风险。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, again, just as I said verbally a moment ago, if you're going here, you're literally touching, trying to read or change memory that's beyond the boundaries of a chunk of memory that you're supposed to be touching based on its length.

    嗯,再次强调,就像我刚才说的,如果你从这里出发,你将依次接触,试着读取或者改变内存,如果超出了你可以使用的,内存块长度的界限。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I'll sit there staring at the output, staring at the code, not realizing that that output was not produced by that code.

    然后我就坐在那儿盯着输出的结果,看着代码,没有意识输出的结果,并不是由我的代码产生。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Look out!" Some ten paces away Lolita through a glass at a telephone booth, membranous god still with us, cupping the tube confidentially, hunched over it, slit her eyes at me, turned away with her treasure, hurriedly hang up and walked out with a flourish.

    注意!“十步开外洛丽塔透过电话间的玻璃正用手,握着话筒,万分信赖的说着什么,她的目光扫我,拿着她的宝贝转过身去,急忙挂上,一个戏剧性的夸张动作,走了出来。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And I think--This strategy is one I'm very enthusiastic about but there still remains what's sometimes called the "Hard Problem of Consciousness" and this involves subjective experience.

    这是我所热衷的策略,但却依然存在着,所谓的"意识难题",而这牵涉个体的主观感受

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I hope, as you are reading, you notice that chapter opening where once again Dean appears at the door when Sal shows up, and he's totally naked.I hope you noticed that. It's the third time that we see that so there is an eroticism between them.

    我也希望,你们在阅读时注意那一章,就是曾经萨尔去找迪安时,迪安又一次是光着身子,开的门,我希望你们注意这一点,这是第三次,我们看这一幕,所以他们对彼此有着性欲。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If unfamiliar, these are the mechanical computer devices that you have to use to buy a ticket on the T these days and there was one of these really awkward but touching situations where it was clear that this woman had no idea, you know, what to do, how to get from here to here, and I could see her just staring at the turnstiles that you're supposed to go through to get into the subway.

    如果不熟悉,这是机械计算机设备,当今你必须使用它们来买地铁票,它们实在是难操作的,这个令人同情的情况是,明显这位老太太不知道怎样操作,怎样从这一步那一步,我看见她只是凝视着,地铁的栅门口。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There is a crossover and this is important when we think about the studies that will follow but the crossover is that everything you see in the left visual field goes to the right side of your brain; everything in the right visual field goes to the left side of the brain, and similarly, there's a crossover in action.

    大脑中存在着交叉,这对于我们考虑下面的一些相关研究,是非常重要的,交叉是指呈现于你左视野中的刺激,会投射你的右脑,呈现于你右视野中的刺激,会投射你的左脑,同样,行为上也存在着交叉的关系

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Her statement points to a persistent worry, and it's a worry that exists even now in the twentieth century about the nature of Milton's power.

    她的陈述不断透露着忧虑,这种忧虑一直持续现在20世纪,关于弥尔顿之力量的本性的忧虑。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, what you see is children dead, children turned to stone, and this is the dark side of that fairy tale quality that we see in other parts of the novel that's been coming back in our lectures.

    那么,你们读的是死去的孩子,变成石头的孩子,着就是,童话般的小说的,其它部分的阴暗面,它正渐渐成为我们课程的主题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定