Because the child who is dying because you are not treating the child might die slowly over days or weeks depending on the child's condition, obviously.
如果让这个孩子,由于放弃治疗而死去,他可能会在几天甚至几周内慢慢死去,当然要看孩子自身的身体情况。
And we finished that, we went through that whole book within just a couple of weeks,
我们完成了课程,在短短几周内学完了整本书,
Well,you are going to be familiar with it in a few weeks.
你们在这几周内会了解到。
There just aren't pricing anomalies that are significant that are going to resolve themselves in a matter of months or weeks and so it's a silly game to play.
显著失常的定价,不会在短短几月或几周内,就在市场中显示出来,因此类似月进月出那些是一种愚蠢的行为
Of course you guys are savvy enough to know this, but a lot of people get fooled because many people believe that a serving is what's ever in a bag, or a bottle, or a box, and they don't look and see how many servings are actually in it.
大家很聪明,当然看得懂,但还是很多人搞不清它的含义,因为很多人认为所谓一份食物就是指,一包,一瓶或一盒内的食物总量,而没看清整个包装内实际上有几份食物
And now in the past couple of weeks, I've been working on a small experiment, which is intended to show how we can be replaced by a computer.
在前几周内,我一直在做一个,小实验,打算,说明我们怎么样才能被计算机代替。
For example, you are looking at a screen and for just a few milliseconds, a word appears.
比如你看着一个屏幕,在几毫秒内闪过一个词。
He now has super-human mathematical talent, can read and remember the contents of an encyclopedia volume in a few minutes, and speak a language fluently after reading one textbook.
他现在有超过人类的数学能力,能阅读,能在几分钟内记住百科全书的内容,通过阅读一本教科书就可以,流利地讲一门语言了。
应用推荐