In other words, chance is already fated. The thing that stands for randomness in this book, the thing that looks like ordinary detail, has already been arranged to give you artistic pleasure.
换言之,机遇已经是命中注定的,这代表了,书中的那些随意安排,那些看起来普通的细节,其实已经据安排给大家一种美的享受。
Some scholars think this actually was originally a psalm about Baal that was simply adopted and referred to Yahweh.
很多学者认为这一段赞美诗其实是描写Baal的,后来被改编用于指代耶和华。
It kind of feels like generosity, but it's also a self-interest that people perceive.
看起来这好像是出于慷慨,其实这也是人们的一种自利心。
And again, this is sort of a positive enhancement technique.
其实这是一种积极增强的手段。
Again, for the math phobics in the room, don't panic, this is just writing down in words what we've already seen a couple of times already today, well today and last time.
在座的有数学恐惧症的同学不必惊慌,这仅仅是用数学表达式来表示,我们今天学到的一些知识点罢了,其实是这一讲和上一讲的知识点
But since in drawing Lewis structures actually, in some cases you do, you can draw a dotted line that means a 1 and 1/2 bond, but most in most cases, we just draw out both resonance structures, and the way that we say it's a resonance structure is that we put it in the brackets and we put an arrow between it.
但是由于在画路易斯结构时,其实,在某些情况下是可以的,你可以画一条虚线来表示一又二分之一键,但是在多数情况下,我们就把两个结构都画出来,而我们说这是一个共振结构的表示的方法是,把它们放在括号里,并在中间放一个双箭头。
So we're to assume we can get to any piece of data, any instruction in constant time, and the second assumption we're going to make is that the basic primitive steps take constant time, same amount of time to compute. Again, not completely true, but it's a good model, so arithmetic operations, comparisons, things of that sort, we're all going to assume are basically in that in that particular model.
因此如果我们假设在恒定的时间内,我们可以取得任何一块数据,任何一种数据结构的话,我们要做的第二个假设就是,基本的原始操作计算花费的时间是恒定的,这个假设也不是完全正确的,但这个模型其实挺不错的,因此算法操作,比较,这一类的事情,我们在这个特定的模型中都假设是基本的,操作,花费的时间是恒定相同的。
s a wonderful way to raise money, to raise money without saying re taxing people.
哦,这是一种绝佳的集资方式,Oh,,it’,集资而又不告诉民众,政府其实加重了税收,that,you’
the notion that markets are efficient which is the same sort of theory about all markets.
市场是有效的观点,The,efficient—,这一理论其实一定程度上适用于所有的市场。
So wherever you see '"LORD" in small caps, that's actually the English translation for Yahweh, the proper name, like almost a personal name for God. And then in other places we have this word Elohim, which actually is the word for "gods," a sort of generic term for deities in the plural.
所以你们看到小写的时,其实是耶和华的英文翻译,正确的名字,像是上帝个人的名字,有时候我们用,Elohim一词,这是对,神一词的复数形式的翻译。
应用推荐