• The reason for that is because all of this is connected, so we're moving electrons everywhere in the system.

    这个现象的原因因为,它们全部都是连接起来的,所以在这个系统中,电子移动到所有地方。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • are all functions of state and parameters that we can control like temperature and pressure.

    公式里面的全部都是态函数,我们控制态函数的参数比如温度或者压强。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • However,that's not looking at the individuals because while many of them are the same, not all are the same.

    然而,没有单独来看,因为,虽然他们大多数非常相似的,但并不全部都一样。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • One of the things about these plasmids that makes them very useful is that their entire base pair sequences is known.

    质粒之所以有用,其中一个原因就,它的全部碱基序列都是已知的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Those people are all in trouble because it's illegal to trade on insider information and they tracked them all down.

    所有人惹上了麻烦,因为内幕交易非法行为,全部被捕了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And what's in this output are all the C files that we happened to have printouts of for this particular week.

    全部都是一些为这周准备的打印资料,都是一些C文件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Let me mention a few administration economic proposals, all couched in terms of controlling cost and spurring growth, all linked in one way or another to the economic crisis that was started during the housing bust.

    让我们谈谈,政府的一些经济策略,全归于,控制成本和刺激增长的名下,全部都与,金融危机有关,都是在房产市场萧条时出台的。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • So basically, the whole society was spending all of the time raising enough food just to support life and there was only 5% left over and that ended up being used in ways like this.

    基本上,整个社会全部时间被用于积累足量食物,这仅为了维持生计,只剩下5%的时间,被用来建造金字塔,为法老服务

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • All heat couldn't get successfully converted into work That would be desirable, but it's not possible.

    变成功,把全部热量变成功非常令人期待的,但不可能的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • When delta G is zero, you know, it doesn't mean that you've got all of one side, all reactants and zero products or all products and zero reactants.

    当dG等于零的时候,化学反应并不处在任何一边,例如全部都是反应物没有生成物,或者全部都是生成物而没有反应物。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定